Italienisch: ascia-bocciardaEnglisch translation: bush hammer axe KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Archäologie | | Italienisch Begriff oder Satz: ascia-bocciarda | | An ancient Roman tool. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)paolamonaco: 6:45pm Mar 2, 2005: in your text, the "ascia bocciarda" dates back to...??? - Victoria Barkoff (asker): 7:10pm Mar 2, 2005: Date and description - Pompeii, circa 60 A.D.
This tool has an axe-type blade on one side and a head with 4 points on the other. Victoria Barkoff (asker): 7:20pm Mar 2, 2005: Function: - It was used for stonecutting. ileania: 6:17pm Mar 7, 2005: Dear Victoria, if you use my answer, why do you grade for someone else??? - Victoria Barkoff (asker): 11:36am Mar 8, 2005: Points awarded - The term I used was "bush hammer axe". I had already thought of this answer before I posted the question, and what I really wanted was confirmation.
What I found most helpful was the detailed physical description given by Paola, to whom I awarded the points. Although your answer was close, your description of a "square head hammer" was a little misleading. I have consulted the moderator, who writes that my decision "is final and completely plausible...If you are sure you awarded to the person who helped you most, then that's fine."
|
|
| | mason's hammer | Erklärung: The expression ascia-bocciarda sounds strange.
I believe the English word you are looking for is "mason's hammer", which is a double-pointed hammer similar to an axe (in italian bocciarda or martellina), used to finish carved stone.
http://www.romansinsussex.co.uk/level3/search/detail.asp?obj...
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 31 mins (2005-03-02 19:20:01 GMT) --------------------------------------------------
it\'s not a mason\'s hammer then...let me ceck...
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 57 mins (2005-03-02 20:46:27 GMT) --------------------------------------------------
sorry...I couldn\'t find anything in my books...
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs 39 mins (2005-03-03 00:28:08 GMT) --------------------------------------------------
The use of the word ascia+bocciarda is not common. The bocciarda indeed is a type of hammer used for stone cutting, with a square head on which are placed a series of short regular pyramidal projections, mainly used in the preliminary stage of stone quarrying; or a double-pointed hammer also known as \"mason\'s hammer\". The only thing I can think of is something like axe/bush hammer. HTH |
| Ausgewählte Antwort von: paolamonaco Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenI will use the English inversion "bush hammer axe", placing th e emphsis on the type of axe. 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
3 Stunden Antwortsicherheit:   |
| mason's hammer
Erklärung: The expression ascia-bocciarda sounds strange.
I believe the English word you are looking for is "mason's hammer", which is a double-pointed hammer similar to an axe (in italian bocciarda or martellina), used to finish carved stone.
http://www.romansinsussex.co.uk/level3/search/detail.asp?obj...
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 31 mins (2005-03-02 19:20:01 GMT) --------------------------------------------------
it\'s not a mason\'s hammer then...let me ceck...
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 57 mins (2005-03-02 20:46:27 GMT) --------------------------------------------------
sorry...I couldn\'t find anything in my books...
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs 39 mins (2005-03-03 00:28:08 GMT) --------------------------------------------------
The use of the word ascia+bocciarda is not common. The bocciarda indeed is a type of hammer used for stone cutting, with a square head on which are placed a series of short regular pyramidal projections, mainly used in the preliminary stage of stone quarrying; or a double-pointed hammer also known as \"mason\'s hammer\". The only thing I can think of is something like axe/bush hammer. HTH
| paolamonaco Italien Spezialgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 14
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| I will use the English inversion "bush hammer axe", placing th e emphsis on the type of axe. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
14 Stunden Antwortsicherheit:  |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |