Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: affrontano in alcuni casi i meccanismi del credo

Englisch translation: and in some cases addressing mechanisms of creed/faith







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:affrontano in alcuni casi i meccanismi del credo
Englisch Übersetzung:and in some cases addressing mechanisms of creed/faith
Eingetragen von:James (Jim) Davis
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:10am Mar 20, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Italienisch Begriff oder Satz: affrontano in alcuni casi i meccanismi del credo
attraverso le interpretazioni di trenta artisti contemporanei, che sottolineano domande esistenziali, giocano con i sensi e la percezione della realtà e affrontano in alcuni casi i meccanismi del credo.
Tania Bendoni
Italien
and in some cases addressing mechanisms of creed/faith
Erklärung:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-20 09:14:08 GMT)
--------------------------------------------------

You know Simon, sometimes you want to make things clear, but if you read original English academic texts they are all but clear. I was once asked an opinion on a text. I said it was very badly translated, not clear at all. It wasn't a translation at all, it was by a senior lecturer in philosophy at a major English University. What a gaffe!
Ausgewählte Antwort von:

James (Jim) Davis
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks Jim and Happy Easter!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1and in some cases tackling the issue of how faith 'works'
simon tanner
4 +1and in some cases addressing mechanisms of creed/faith
James (Jim) Davis
2and in some cases facing the mechanisms of faitholiviero


  

Antworten

36 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
and in some cases tackling the issue of how faith 'works'

Erklärung:
might work; I would prefer to transform it into a verb phrase rather than repeat 'mechanism', but I admit that's probably just personal stylistic taste

simon tanner
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 40

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Tom in London
55 Min.
  -> thanks Tom
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
and in some cases addressing mechanisms of creed/faith

Erklärung:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-20 09:14:08 GMT)
--------------------------------------------------

You know Simon, sometimes you want to make things clear, but if you read original English academic texts they are all but clear. I was once asked an opinion on a text. I said it was very badly translated, not clear at all. It wasn't a translation at all, it was by a senior lecturer in philosophy at a major English University. What a gaffe!

James (Jim) Davis
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 78
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks Jim and Happy Easter!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Desiree Bonfiglio
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
and in some cases facing the mechanisms of faith

Erklärung:
forse

oliviero
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren