Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: a passo corto

Englisch translation: short wheel base (SWB)



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:a passo corto
Englisch Übersetzung:short wheel base (SWB)
Eingetragen von:Fiona Peterson
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:19pm Dec 14, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Kraftfahrzeuge/PKW und LKW / racing cars
Italienisch Begriff oder Satz: a passo corto
Vettura sperimentale a passo corto.

One of a series of captions for an illustrated history of an Italian car manufacturer, so there is no other context. Sorry.
Fiona Peterson
Italien
short wheel base (SWB)
Erklärung:
"Passo" è un sinonimo di "interassse" (distanza tra le ruote anteriori e posteriori di una macchina).

Moltissimi esempi in rete (e compagno meccanico!).

Buona traduzione!
Ausgewählte Antwort von:

Patricia Ferreira Larrieux
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Patricia, and to everyone who responded :-)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +6short wheel base (SWB)
Patricia Ferreira Larrieux


  

Antworten

22 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +6
short wheel base (SWB)

Erklärung:
"Passo" è un sinonimo di "interassse" (distanza tra le ruote anteriori e posteriori di una macchina).

Moltissimi esempi in rete (e compagno meccanico!).

Buona traduzione!



    Quelle: http://www.hendy.co.uk/Vehicle_Rentals/Van_Truck_Hire/transi...
    Quelle: http://www.comcar.co.uk/newcar/companycar/comcar/glossary.cf...
Patricia Ferreira Larrieux
Italien
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Patricia, and to everyone who responded :-)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Umberto Cassano: proprio così !
4 Min.
  -> grazie Umberto!

Zustimmung viva96
2 Stunden
  -> grazie!

Zustimmung Jean Martin
3 Stunden
  -> thanks Jean Martin!

Zustimmung Peter Cox
6 Stunden
  -> thanks Peter!

Zustimmung beatbeat
11 Stunden
  -> thanks!

Zustimmung Sarah Ponting
1 Tag14 Stunden
  -> thanks Sarah!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren