Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: feti e placente (in this context)

Englisch translation: placentae or placentas







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:feti e placente (in this context)
Englisch Übersetzung:placentae or placentas
Eingetragen von:GAR
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:49pm Dec 21, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Biologie, Biochemie, Mikrobiologie
Italienisch Begriff oder Satz: feti e placente (in this context)
I'm revising someone else's translation for a professional veterinary journal. The translation seems to be done in UK english. They translate "feti e placente" as "foetuses and placenta". I've seen placenta used as plural before, but I would rather go with placentae (latin plural, like alumnae, used in the USA). What do you think? Your opinion is appreciated. Grazie!!
nyteck
Italien
placentae or placentas
Erklärung:
I think both of them are correct.
cheers
Ausgewählte Antwort von:

GAR
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1placentaebruna
3 +2placentae or placentasGAR


  

Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
placente (in this context) placentae or placentas

Erklärung:
I think both of them are correct.
cheers

GAR
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Michele Fauble
8 Stunden
  -> thank u!!

Zustimmung Awana
3 Tage18 Stunden
  -> thank u!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
placentae

Erklärung:
I would definitely use the "latin" plural for UK English

bruna
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung verbis: brava
13 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren