Italienisch: carico emotivoEnglisch translation: emotional charge KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Italienisch Begriff oder Satz: | carico emotivo | | Englisch Übersetzung: | emotional charge | | Eingetragen von: | lizzy g |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Marketing - Computer: Software | | Italienisch Begriff oder Satz: carico emotivo | Marketing text assessing the value of email. It weighs up the positive/negative aspects of email.
E-mail: il carico emotivo. (heading)
Meravigliosa risorsa o caso comunicativo? (sub heading)
Any thoughts would be appreciated! |
| | | Ausgewählte Antwort von:
Hugo Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMany thanks, Hugo! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |