Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: barratura

Englisch translation: groove / crossings / stripe / bands







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:barratura
Englisch Übersetzung:groove / crossings / stripe / bands
Eingetragen von:dwarfcrusher
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:20pm May 18, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Science - Kosmetik, Schönheitspflege / Hair colouring system
Italienisch Begriff oder Satz: barratura
• Il Superschiarente per operare al massimo delle sue potenzialità deve raggiungere
sempre un livello di schiaritura 9/10, pertanto utlizzare sempre il 40 vol. e non applicare
in un fondo più scuro del 5 naturale!
• Applicando uno strato abbondante di Superschiarente sulla ricrescita dei capelli,
garantisce schiariture efficaci, evitando barrature create dalla scarsa quantità di prodotto!
Marco V
Italien
groove / cross / stripe
Erklärung:
...

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2006-05-18 17:41:33 GMT)
--------------------------------------------------

forse anche "crossed (out)"

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2006-05-18 17:42:04 GMT)
--------------------------------------------------

scusa..crossings

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutos (2006-05-18 17:44:02 GMT)
--------------------------------------------------

bars..
Ausgewählte Antwort von:

dwarfcrusher
Spanien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1band/stripe [here]
Rachel Fell
3groove / cross / stripedwarfcrusher


  

Antworten

19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
groove / cross / stripe

Erklärung:
...

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2006-05-18 17:41:33 GMT)
--------------------------------------------------

forse anche "crossed (out)"

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2006-05-18 17:42:04 GMT)
--------------------------------------------------

scusa..crossings

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutos (2006-05-18 17:44:02 GMT)
--------------------------------------------------

bars..

dwarfcrusher
Spanien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 10
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
band/stripe [here]

Erklärung:
suggestion

Rachel Fell
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxsofiablu: the Italian informal term for "barratura" is "strisce", so band or stripe is quite precise
12 Min.
  -> Thank you sofiablu:)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren