Italienisch: alimentatoreEnglisch translation: power supply unit KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Italienisch Begriff oder Satz: | alimentatore | | Englisch Übersetzung: | power supply unit | | Eingetragen von: | Chiara_R |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - E-Technik/Elektronik / elettrotecnica/manuale radiocomando | | Italienisch Begriff oder Satz: alimentatore | Si tratta di un alimentatore all'interno dell'unità ricevente di un radiocomando.
NON è un trasformatore - serve più che altro come stabilizzatore di tensione.
Ho usato "power supply" per "alimentazione" (cioè quella che arriva dalla rete), mentre l'alimentatore fa parte integrante della ricevente, quindi devo differenziare.
Esempio di frase: Il collegamento tra l'alimentazione esterna e l'alimentatore deve essere realizzato rispettando gli schemi riportati |
| Chiara_RKudoZ-AktivitätFragen: 39 (alle geschlossen) Antworten: 439 Italien
|
| Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)stefania da prato: 11:47am Aug 25, 2006: ciao chiara....si è riferito alla tensione..necessariamente..Si usa anche coal feeder ma questo è riferito nella fattispecie ad un alimentatore a carbone.
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Daniela Ciafardoni Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenUno dei casi in cui si dovrebbero dividere i Kudoz points.... Do i punti a Daniela perchè alla fine i tecnici hanno scelto "power supply unit", non contribuendo quindi a rendere il testo un po' più "snello", anche se io avrei scelto "feeder". Ma tant'è... Comunque grazie a tutti, soprattutto a Stefania per le delucidazioni! 1 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| power pack
Erklärung: solo una definizione
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2006-08-25 10:34:02 GMT) --------------------------------------------------
scusa-mi : power pack =s. (elettr.) alimentatore, gruppo di alimentazione.
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
41 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| power supply unit
Erklärung: forse è meglio usare "grid" per la rete di alimentazione e "power supply unit" per l'alimentatore
| |
48 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| feeder
Erklärung: feeder è la traduzione di alimentatore (in meccanica)..
puoi anche usare LOADER =caricatore se all'interno ha un sistema computerizzato. Il caricatore è un programma di utilità del sistema operativo che consente di trasferire dalla memoria di massa alla memoria principale un programma da eseguire.
QUINDI DIPENDE MOLTO DAL CONTESTO.IO CREDO CHE IN QUESTO CASO SIA PIU GIUSTO FEEDER..
Spero di esserti stata di aiuto
| | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: ci avevo pensato anch'io, ma non sapevo se si può usare riferito alla tensione
|
| | |
| |