Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: Adimensionalizzare

Englisch translation: non-dimensionalize







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:Adimensionalizzare
Englisch Übersetzung:non-dimensionalize
Eingetragen von:Giorgio Testa
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:46pm Jul 7, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Energie/Energieerzeugung
Italienisch Begriff oder Satz: Adimensionalizzare
This chapter of this technical specifications (on gas turbines) is on Constants for calculation of pollutant emissions:
The phrase: ''si tratta di valori di riferimento in base ai quali adimensionalizzare tutte le grandezze acquisite.'' Thanks
Flavia Cubeddu
Kanada
non-dimensionalize
Erklärung:
a lot of sources on the web

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-07-07 18:57:36 GMT)
--------------------------------------------------

è un verbo che viene dall'aggettivo "non-dimensional": quindi vuol dire "rendere non dimensionale" e non semplicemente "non rendere dimensionale" :)
Ausgewählte Antwort von:

Giorgio Testa
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille e complimenti per la velocita'
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4measure
savaria
4non-dimensionalizeGiorgio Testa


  


Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non-dimensionalize

Erklärung:
a lot of sources on the web

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-07-07 18:57:36 GMT)
--------------------------------------------------

è un verbo che viene dall'aggettivo "non-dimensional": quindi vuol dire "rendere non dimensionale" e non semplicemente "non rendere dimensionale" :)

Giorgio Testa
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille e complimenti per la velocita'
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
measure

Erklärung:
Il contesto in cui ho trovato l'espressione:
The context in which I found this expression:

E percio pportuno, nel caso in cui Tw sia costante, assumere come
incognita dimensionale la di erenza T􀀀T1 (o h􀀀h1) e adimensionalizzare questa grandezza
con Tw 􀀀T1 (o hw 􀀀h1): in tal modo si introduce il numero di Eckert E = U2
1=(hw 􀀀h1)
che confronta l'energia cinetica esterna con i disturbi di entalpia, rispetto alle condizioni
esterne, dovuti alla temperatura delle pareti. Quando E << 1 e possibile trascurare l'ultimo
termine dell'equazione.

Leggi la spiegazione al situ http://www.dpa.unina.it/download/gasdin_parte3.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-07-07 19:04:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Scusami Flavia,ho letto male...


    Quelle: http://www.dpa.unina.it/download/gasdin_parte3.pdf
savaria
Ungarn
Muttersprache: Ungarisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren