Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: bilancere

Englisch translation: lift net



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:bilancere
Englisch Übersetzung:lift net
Eingetragen von:kringle
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:56am Apr 3, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Fischerei / fishing techniques, fishing tackle
Italienisch Begriff oder Satz: bilancere
Please read the context carefully - this is fishing, not weighing!! From a recipe for fish, including info about catching the ingredients.
La pesca dell'Agone è tradizionalmente regolamentata (fin dal Medioevo) e avviene nei mesi di giugno e luglio, con diverse tecniche (rete, bilancere, esche artificiali).
kringle
Italien
lift net
Erklärung:
Bilanciere o bilancino is lift net

The lift method-This method employs nets with a square metal frame around the four sides with four lift lines running from the frame’s corners to a central point known as the lift rope. The lift net is set into the water and either bait is thrown in the water above it or light is used to attract fish or crustaceans. When the prey swims over it the lift net is pulled up out of the water with the prey inside of it. These nets are great for catching bait such as minnows. This method can also be employed on a grand scale by large, mechanically operated lift nets off of beaches or vessels.
Ausgewählte Antwort von:

Sergio Scotti
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a bunch for your answer - I knew what they looked like even, but couldn't for the life of me find the English term - Happy Easter! SUE
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4outriggerScience451
3lift net
Sergio Scotti


  

Antworten

10 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
outrigger

Erklärung:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-03 17:18:13 (GMT)
--------------------------------------------------

IN BREVE. La canoa polinesiana è chiamata in inglese OUTRIGGER, termine che significa
fuori scalmo, la cui caratteristica è un bilancere posto al lato. ...
www.outrigger.it/in%20breve.htm - 6k


    Quelle: http://www.google.it/search?q=cache:dsdD5FuZ-nsJ:www.worldse...
Science451
Italien
Muttersprache: Italienisch
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank you but the other answer has it (they don't use canoes to fish in Lombardy!)
cheers SUE
Login to enter a peer comment (or grade)
Der Fragesteller hat diese Antwort abgelehnt
Kommentar: thank you but the other answer has it (they don't use canoes to fish in Lombardy!)
cheers SUE


13 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lift net

Erklärung:
Bilanciere o bilancino is lift net

The lift method-This method employs nets with a square metal frame around the four sides with four lift lines running from the frame’s corners to a central point known as the lift rope. The lift net is set into the water and either bait is thrown in the water above it or light is used to attract fish or crustaceans. When the prey swims over it the lift net is pulled up out of the water with the prey inside of it. These nets are great for catching bait such as minnows. This method can also be employed on a grand scale by large, mechanically operated lift nets off of beaches or vessels.


Sergio Scotti
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a bunch for your answer - I knew what they looked like even, but couldn't for the life of me find the English term - Happy Easter! SUE
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren