Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: cancerino

Englisch translation: my little Cancerian



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:cancerino
Englisch Übersetzung:my little Cancerian
Eingetragen von:RosFlinn
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:07pm Jan 23, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe / colloquial e-mail
Italienisch Begriff oder Satz: cancerino
an e-mail begins 'ciao cancerino'
RosFlinn
of the zodiac sign of cancer
Erklärung:
cancer (in italian cancro) : diminutive cancerino

this is all I can guess from the context; the use of the diminutive displays a tender way to address to the addressee of the e-mail
Ausgewählte Antwort von:

Francesca Callegari
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks all - it fits because Italians are much more into the signs of the Zodiac than Brits! The word 'Cancerian does exist and is often used in discussions about such matters.
2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +5of the zodiac sign of cancer
Francesca Callegari


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
of the zodiac sign of cancer

Erklärung:
cancer (in italian cancro) : diminutive cancerino

this is all I can guess from the context; the use of the diminutive displays a tender way to address to the addressee of the e-mail

Francesca Callegari
Italien
Erfüllt Kriterien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 2
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks all - it fits because Italians are much more into the signs of the Zodiac than Brits! The word 'Cancerian does exist and is often used in discussions about such matters.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung galway: ok, you can say 'my dear Cancerian friend'
2 Min.
  -> that's it, thanks

Zustimmung Mario Calvagna: of course "little cancer" or something to that extent. never heard a correspondant in english tho
4 Min.
  -> thank you mario

Zustimmung Alfredo Tutino: you might go with "moon child", perhaps. I seem to remember that some american astrologer try to avoid reference to the big C by changing the name of the sign in "Moon Children". PC, or rather CC (commercial correctness)...
8 Min.
  -> thanks alfredo

Zustimmung Gian
1 Stunde

Zustimmung Ilaria Feltre
16 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren