Italienisch: a fattezza viva e attivaEnglisch translation: with keen and lively (eyes) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe | | Italienisch Begriff oder Satz: a fattezza viva e attiva | | When describing someone´s eyes...Im a little stuck on how to translate this, any ideas? Thanks! |
| | | with keen and lively (eyes) | Erklärung: you might have to re-phrase a little to get around *fattezza*
fattezza. sost. Sinonimi: foggia, tratto || Vedi anche: aspetto, configurazione, conformazione, fattura, modello, faccia, fisionomia, sembianza, viso, volto ...
www.homolaicus.com/linguaggi/sinonimi/hypertext/0562.htm |
| Ausgewählte Antwort von: Maudarg Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
17 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| with keen and lively (eyes)
Erklärung: you might have to re-phrase a little to get around *fattezza*
fattezza. sost. Sinonimi: foggia, tratto || Vedi anche: aspetto, configurazione, conformazione, fattura, modello, faccia, fisionomia, sembianza, viso, volto ...
www.homolaicus.com/linguaggi/sinonimi/hypertext/0562.htm
| Maudarg Vereinigtes Königreich Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 16
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |