Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: le aste dei fiumi

Englisch translation: the branches of rivers







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:le aste dei fiumi
Englisch Übersetzung:the branches of rivers
Eingetragen von:SwissTell
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:25pm May 27, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Geografie
Italienisch Begriff oder Satz: le aste dei fiumi
geographical term
zanna
Italien
the branches of rivers
Erklärung:
with so little context given, I cannot be entirely sure but feel it is more than a guess
Ausgewählte Antwort von:

SwissTell
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks for your quick response
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4the branches of rivers
SwissTell
3river basins
David Russi
2 +1it doesn't make any sense in Italian...Raffaella Cornacchini


  

Antworten

3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the branches of rivers

Erklärung:
with so little context given, I cannot be entirely sure but feel it is more than a guess

SwissTell
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks for your quick response
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
it doesn't make any sense in Italian...

Erklärung:
are you sure it isn't "anse", the curves, the meanders of the river?

raffa1


Raffaella Cornacchini
Italien
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung gmel117608
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


15 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
river basins

Erklärung:
After looking at many web pages (including pages with "asta fluviale", which occurs a lot), this is the sense I have of the term, though I have no evidence that it is correct.

Good luck!

David Russi
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren