Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: colpi di mano

Englisch translation: surprise attacks







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:colpi di mano
Englisch Übersetzung:surprise attacks
Eingetragen von:Alexander Chisholm
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:18pm Sep 30, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Geschichte / warfare
Italienisch Begriff oder Satz: colpi di mano
From an article about partisan activities in northern italy.

Things the partisans did:-

"In seguito, fino alla liberazione nell'aprile del '45, dai loro rifugi alpini i partigiani impegnarono i soldati tedeschi e le milizie fasciste con sabotaggi, colpi di mano, scontri e imboscate."
Alexander Chisholm
Italien
surprise attacks
Erklärung:
yes the attacks are sudden, as Silvia says, and another phrase is coup de main - but the main element is the surprise....
Ausgewählte Antwort von:

marionclarion
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many than ks to all who gave an answer, but I think this fits best with the rest of the text.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +5coup de main/sudden attackssilvia b
5 +1surprise attacksmarionclarion
5 -1coup d'etat
Enza Longo
4wipe outsJoan Jurovaty
3guerilla attacks
Anthony Tamburro
3surprise attacks
Bruna De Luca
3hitting/slaps/punching
Anna Maria Augustin


  

Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hitting/slaps/punching

Erklärung:
Perhaps someone else might have a better suggestion.

Anna Maria Augustin
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
coup de main/sudden attacks

Erklärung:
you can use the French expression coup de main, or translate with sudden attacks

silvia b
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 21

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Rafal Piotrowski: coup de main, definitely, IMHO :-)
0 Min.
  -> grazie Rafal

Zustimmung Giovanni Guarnieri MITI, MIL: anche surprise attack
6 Min.
  -> grazie Giovanni

Zustimmung Jane Gabbutt: agree with sudden or surprise attacks
8 Min.
  -> grazie Jane

Zustimmung Laura Concetti: 'Coup de main' è più letterario
14 Min.
  -> grazie Flygirl

Zustimmung writeaway
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wipe outs

Erklärung:
colpi di mano translated is "wipe outs".

Joan Jurovaty
Italien
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): -1
coup d'etat

Erklärung:
NoBrain - "Il Sacrificio" un libro di Massimo Ragnedda - Colibri ... - [ Translate this page ]Edward Luttwak, ad esempio, in un suo libro molto noto ­ Coup d'Etat. ... la Junta di cui parla Gore Vidal, impadronitasi con un colpo di mano della Casa ...
italy.peacelink.org/nobrain/articles/art_7311.html - 16k - Cached - Similar pages


:: Spoletonline :: - [ Translate this page ]... Edward Luttwak, ad esempio, in un suo libro molto noto – Coup d’Etat. ... la Junta di cui parla Gore Vidal, impadronitasi con un colpo di mano della Casa bianca ...
www.spoletonline.com/leggitutto.php?id=12240 - 24k - Supplemental Result - Cached - Similar pages


Nella ricostruzione di Pierre Faillant de Villemarest - [ Translate this page ]"Il colpo di Stato di Markus Wolf. La guerra segreta fra le due Germanie. ... (2) Cfr. Pierre Faillant de Villemarest, Le coup d'État de Markus Wolf. ...
members.tripod.com/~davidbotti/c201_a04.htm - 31k - Cached - Similar pages



Enza Longo
Kanada
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch silvia b: qui non si parla di colpi di stato, ma di attacchi partigiani
0 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
surprise attacks

Erklärung:
yes the attacks are sudden, as Silvia says, and another phrase is coup de main - but the main element is the surprise....

marionclarion
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many than ks to all who gave an answer, but I think this fits best with the rest of the text.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung John Walsh: totally agree
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
surprise attacks

Erklärung:
This is just my Italian history lessons speaking!

Bruna De Luca
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
guerilla attacks

Erklärung:
Just a suggestion - sudden attacks just does not have a very English feel to it

Anthony Tamburro
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Italienisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren