Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: bastai

Englisch translation: pack-saddle makers







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:bastai
Englisch Übersetzung:pack-saddle makers
Eingetragen von:Alexander Chisholm
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:27am Mar 18, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Geschichte / Italian emigration
Italienisch Begriff oder Satz: bastai
From a document describing the seasonal emigration from Piedmont to France.

This is a list of the trades/skills that could find work over the winter by emigrating from Piedmont to France:-

"arrotini, bottai, bastai, cardatori di canapa, …."

Any suggestions.
Alexander Chisholm
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Prawi: 11:59am Mar 18, 2006: Hi, bastai were "pack saddle manufacturers " http://www.welcomepizzoli.info/antichi_mestieri.htm - Sorry I can't help with the right translation. HTH Paola -

pack-saddle makers
Erklärung:
credo che si tratti di produttori di basti

bàsto
nm
1 pack-saddle
2 (fig) burden, load
• mettere il basto a qn to subdue sb, to subjugate sb
3 basto rovescio (costr) gutter.
Ausgewählte Antwort von:

Gian
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2pack-saddle makers
Gian
4why not leaving it in Italian
Rita Bilancio


  

Antworten

31 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
pack-saddle makers

Erklärung:
credo che si tratti di produttori di basti

bàsto
nm
1 pack-saddle
2 (fig) burden, load
• mettere il basto a qn to subdue sb, to subjugate sb
3 basto rovescio (costr) gutter.

Gian
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung adv Linguado
11 Min.

Zustimmung Neury Lima: see: http://www.geocities.com/irishkenj/italjobs.html
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


39 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
why not leaving it in Italian

Erklärung:
I will the Italian version then open a parenthesis and explain what was the job like.


    Quelle: http://www.stg.brown.edu/projects/tratte/doc/Nocname1.html
Rita Bilancio
Italien
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Angela Arnone: No need Rita, it's a standard craft that would have an English equivalent
1 Stunde
  -> thanx angela x info
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren