Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: attenzione conoscitiva

Englisch translation: acknowledgment







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:attenzione conoscitiva
Englisch Übersetzung:acknowledgment
Eingetragen von:Giorgio Testa
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:29pm Jun 13, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Personalwesen
Italienisch Begriff oder Satz: attenzione conoscitiva
Si tratta di un programma di valutazione delle competenze ("Intervento di assessment differenziato"). Segue il contesto:

"Si è anche tenuto conto dell'opportunità di limitare l'articolazione e la profondità dell'intervento per il gruppo dei 30 operatori di back office, per i quali si vuole soprattutto dare un segnale di **attenzione conoscitiva** volta a migliorare motivazione e appartenenza".

Non sono nemmeno sicuro di cosa significhi questa frase, ma intuisco che il significato potrebbe essere "recognition" o "acknowledgment": in pratica si direbbe che per questi 30 il programma può anche essere ridotto, tanto a loro serve solo per sentirsi un po' considerati. Voi che ne pensate? Grazie
Giorgio Testa
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
F Schultze: 8:38pm Jun 13, 2006: Penso come te. "Recognition" o "acknowledgement. Anche "appreciation". Secondo me, qui l'uso di "conoscitiva" è sbagliato. Forse l'autore è MBA. Quindi ha imparato di non usare parole semplici come riconoscimento ;-) -

cognitive attention
Erklärung:
un'idea
Ausgewählte Antwort von:

MantraPL
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie, non ho usato la tua proposta perché mi sembra poco adatta al mio contesto, comunque è l'unica idea che è arrivata e ti ringrazio :)
2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1cognitive attention
MantraPL


  

Antworten

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
cognitive attention

Erklärung:
un'idea

MantraPL
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 2
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie, non ho usato la tua proposta perché mi sembra poco adatta al mio contesto, comunque è l'unica idea che è arrivata e ti ringrazio :)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Peter Cox
8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren