Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: quadro ( in this context)

Englisch translation: framework







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:quadro ( in this context)
Englisch Übersetzung:framework
Eingetragen von:Angioletta Garbarino
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:00am Mar 25, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung / workshop
Italienisch Begriff oder Satz: quadro ( in this context)
In base a questo materiale si preparerà la Conferenza finale in cui tale quadro comune sarà divulgato e discusso , ampliando il contesto territoriale di interesse, La Conferenza è pensata per essere a carattere operativo invitando altri attori qualificati, sempre di ambito europeo.
Thanks a lot :)
Angioletta Garbarino
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Helen Godfrey: 11:05am Mar 25, 2006: Hi Angioletta - the context you give "tale quadro" would seem to indicate that this is at least the second time it is mentioned - could you provide the other context where it is introduced? A first glance makes me think framework or plan - need other info -
Angioletta Garbarino: 11:13am Mar 25, 2006: - Hi Helen here it is :
Tale relazione, che rappresenta anche la prima bozza del libro bianco, è finalizzata a creare il quadro comune consolidato di conoscenze e strategie, riportate secondo la struttura comune che si sarà via via adeguata attraverso le successive analisi territoriali
Helen Godfrey: 9:39am Mar 27, 2006: Thank you, Angiletta;-) -
Helen Godfrey: 9:41am Mar 27, 2006: - sorry, a typo! Angioletta -

framework
Erklärung:
Thanks Angioletta. I think that this is definitely a consolidated common framework of knowledge and strategies....
See also Eurodicautom which also has quadro comune in its database.
Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-03-25 11:20:09 GMT)
--------------------------------------------------

Could also say "a common consolidated knowledge and strategy framework
Ausgewählte Antwort von:

Helen Godfrey
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Helen, yes your thoroughness gave you a time disadvantage but I remember that you provided me the right translation before everyone:). Thankd to Luuk too and to everynone who helped me :) Angio
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2framework
Helen Godfrey
5common scope, common agenda
rfmoon
3 +2scenario
Lindsay Watts
3 +2framework
Luuk Arens


  


Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
framework

Erklärung:
quadro comune: joint framework

It all sounds a bit vague, but this might be a solution.

Luuk Arens
Bangladesch
Spezialgebiet
Muttersprache: Niederländisch
PRO-Punkte in Kategorie: 10

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung verastra
3 Min.
  -> Grazie

Zustimmung Rachel Fell
1 Tag2 Stunden
  -> thanks, Rachel
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
scenario

Erklärung:
or simply picture

Lindsay Watts
Italien
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Debora Villa
1 Min.
  -> Thanks again

Zustimmung Rita Bilancio: condivido
1 Stunde
  -> Thanks, Rita
Login to enter a peer comment (or grade)


18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
framework

Erklärung:
Thanks Angioletta. I think that this is definitely a consolidated common framework of knowledge and strategies....
See also Eurodicautom which also has quadro comune in its database.
Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-03-25 11:20:09 GMT)
--------------------------------------------------

Could also say "a common consolidated knowledge and strategy framework


    Quelle: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Helen Godfrey
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Helen, yes your thoroughness gave you a time disadvantage but I remember that you provided me the right translation before everyone:). Thankd to Luuk too and to everynone who helped me :) Angio

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Derek Smith: indeed - your thoroughness has given you a time disadvantage - such is life!
2 Stunden
  -> Thank you, Derek - and for your perceptive comment;-)

Zustimmung Rachel Fell
1 Tag2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
common scope, common agenda

Erklärung:
within which said common scope/agenda will be communicated and discussed, expanding ....

rfmoon
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Italienisch, Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren