Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: autolesionismo

Englisch translation: self-destruction







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:autolesionismo
Englisch Übersetzung:self-destruction
Eingetragen von:Nicole Johnson
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:33am Feb 7, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung / Magazine Article
Italienisch Begriff oder Satz: autolesionismo
Se la nuova prosperità non scenderà per i rami dell’albero che sta crescendo, se resterà concentrata in una élite molto ristretta o anche in una classe media comunque di gran lunga ancora minoritaria, la politica si prenderà una rivincita sull’economia: se i 300 milioni di poveri che vivono con un dollaro al giorno (la ricchezza media degli indiani è di 750 dollari l’anno, meno della metà di quella dei cinesi) non beneficeranno del nuovo ruolo che il Paese ha nell’economia globale, il meccanismo democratico potrebbe bloccare la crescita in atto; gli indiani sono capaci di rivolte drammatiche fino e oltre l’***autolesionismo***.
Nicole Johnson
Italien
self-destruction
Erklärung:
I would say, Self-destruction...
Have a nice day!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-02-08 10:26:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

thank you!
Ausgewählte Antwort von:

laurettap
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +3self-destruction
laurettap
4 +2self-inflicted harm
James (Jim) Davis


  


Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
self-inflicted harm

Erklärung:
Immediate reaction was "self-inflicted wounds" but the context is for
society as a whole

James (Jim) Davis
Italien
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 9

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Maureen D'Argenio
51 Min.

Zustimmung Linda 969
7 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
self-destruction

Erklärung:
I would say, Self-destruction...
Have a nice day!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-02-08 10:26:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

thank you!

laurettap
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung beatbeat
5 Min.
  -> thanks:)

Zustimmung Mara Ballarini
16 Min.
  -> thanks:)

Zustimmung kpi: in this context I would agree on self-destruction
2 Stunden
  -> thanks:)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren