Italienisch: La localizzazione dei siti avviene per paese di appartenenza Englisch translation: ...localization is determined by the country of origin of the member company... KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Italienisch Begriff oder Satz: | La localizzazione dei siti avviene per paese di appartenenza | | Englisch Übersetzung: | ...localization is determined by the country of origin of the member company... | | Eingetragen von: | Gina Ferlisi |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Marketing - IT (Informationstechnologie) / marketing-website | | Italienisch Begriff oder Satz: La localizzazione dei siti avviene per paese di appartenenza | | still got problems with this text:( the phrase is "La localizzazione dei siti avviene per paese di appartenenza della consociata e non per lingua utilizzata, i wrote the following in english but i am not sure if it is ok "The localization of the sites takes place by the associated country of origins and not by the language used. what do you think? |
| | | Ausgewählte Antwort von: Vittorio Felaco Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenthks 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
22 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| Site localisation is performed on the basis of the country to which ... belongs
Erklärung: "Site localisation is performed on the basis of the country to which the fellow group member company belongs."
After dinner and a good night's sleep I could probably shorten the wording, but I think this will still pass muster.
| | | | |