Italienisch: alternativo ai serverEnglisch translation: other than that of servers KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Italienisch Begriff oder Satz: | alternativo ai server | | Englisch Übersetzung: | other than that of servers | | Eingetragen von: | halifax |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - IT (Informationstechnologie) | | Italienisch Begriff oder Satz: alternativo ai server | Contesto:l'azienda informatica A ha 2 Datacenter per ospitare la soluzione e-commerce dell'azienda B.
Il sistema di backup su supporto magnetico (nastro) attraverso apposito software certificato è organizzato in modo da effettuare il salvataggio dei dati di un Datacenter su librerie a nastro presenti nel Datacenter ***alternativo ai server*** in modo tale da preservare i nastri stessi da eventi catastrofici.
Questo "alternativo ai server" non mi torna! |
| | | Ausgewählte Antwort von: James (Jim) Davis Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
21 Min. Antwortsicherheit:   |
| in a separate location from the servers
Erklärung: Hi there Halifax (what is your real name??)
I hope this goes some way towards returning the favour of the help you gave me the other day
What I think the phrase probably means (but it doesn't say this, hence the confusion!) is that as well as keeping the backup data on a server (can you confirm whether earlier in the text it says that or perhaps it refers to two tape backups?), in addition (and this is the "alternativo") it will also be kept on tapes in a second location, so for example if the server office were to be destroyed by fire, the backup data would still not be lost.
Hope thats some help: my answer does depend a little on the wider context of what has come before...
| Anthony Green Italien Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 31
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: My doubt was exactly this: did they mean 'replacing/instead of' or 'in addition to'? Your explantion really makes sense, thanks!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
9 Stunden Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |