Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: anche su supporto informatico

Englisch translation: on electronic media



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:anche su supporto informatico
Englisch Übersetzung:on electronic media
Eingetragen von:Grace Anderson
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:05am Jan 25, 2001Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - IT (Informationstechnologie)
Italienisch Begriff oder Satz: anche su supporto informatico
Documents can be sent also in this format. I know what it means but I just can't think of how to say it in English.
Richard Boyce
Italien
on electronic media
Erklärung:
supporto = media
electronic media includes CD-Roms, diskettes, hard disks, storage tapes or cartridges, Zip disks, etc. - anything that can be used to store or deliver files/documents.

Electronic format as suggested above refers not to the media or device itself, but the actual files.

Soft copy also refers to the actual files and not the physical media on which they are stored/delivered.

hope this helps...
Ausgewählte Antwort von:

Roberta Anderson
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks for the attention to detail. The other answers were quite good too for my purposes. Thanks to all three of you.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
naon electronic media
Roberta Anderson
nasoft copy
Angela Arnone
naelectronic format
Paola Ludovici MacQuarrie


  


Antworten

7 Min.
electronic format

Erklärung:
I am not an expert, but this is how I would say it.

Saluti

Paola L M


Paola Ludovici MacQuarrie
Kanada
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


13 Min.
soft copy

Erklärung:
Like Paola says, not sure, but I use this blanket version (fd, cd, e-mail???).
I say hard copy for supporto cartaceo o copia cartacea.
Ciao
Angela


Angela Arnone
Italien
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


55 Min.
on electronic media

Erklärung:
supporto = media
electronic media includes CD-Roms, diskettes, hard disks, storage tapes or cartridges, Zip disks, etc. - anything that can be used to store or deliver files/documents.

Electronic format as suggested above refers not to the media or device itself, but the actual files.

Soft copy also refers to the actual files and not the physical media on which they are stored/delivered.

hope this helps...


    12 yrs in the publishing/graphic arts sw business
Roberta Anderson
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks for the attention to detail. The other answers were quite good too for my purposes. Thanks to all three of you.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Constantina
-1 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren