Italienisch: a titolo definitivo in assenza di ricorsoEnglisch translation: As definitive payment in absence of an appeal KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Italienisch Begriff oder Satz: | a titolo definitivo in assenza di ricorso | | Englisch Übersetzung: | As definitive payment in absence of an appeal | | Eingetragen von: | Letizia Merello |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Recht: Steuern und Zoll / riscossione tasse | | Italienisch Begriff oder Satz: a titolo definitivo in assenza di ricorso | Cartella di pagamento
Gli importi di seguito indicati sono dovuti *a titolo definitivo in assenza di ricorso*.
Il significato mi è chiaro, ma sono a corto di idee.. ;) |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)ivanamdb: 1:19pm Apr 13, 2008: ciao, scusa, solamente per fini di glossario, potresti cambiare la parola "absense" in absenCe, per non confondere gli utenti del proz term search. ah e solo una curiosità firm o definitive? grazie mille :-) Letizia Merello: 1:35pm Apr 13, 2008: ho scelto "definitive", secondo me era più adatto al contesto..
grazie per avermi ricordato l'errore di battitura ;)
|
|
| | As firm/definitive payment in absense of an appeal | Erklärung: Another option.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2008-04-13 13:24:02 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
*ABSENCE* - TYPO! |
| Ausgewählte Antwort von:
desertfox Israel
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendengrazie a tutti :) 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
22 Min. Antwortsicherheit:   |
4 Stunden Antwortsicherheit:   |
| as outright payment in full in absenCe (due to lack) of appeal
Erklärung: pagamento a titolo definitivo è "outright payment in full"
si potrebbe dire anche due to lack of appeal, ma sicuramente non "absenSe" ;-)
| ivanamdb Irland Spezialgebiet Muttersprache: Kroatisch, Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 3
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |