Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: firma congiunta o disgiunta

Englisch translation: joint or individual signature



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:firma congiunta o disgiunta
Englisch Übersetzung:joint or individual signature
Eingetragen von:Pauley
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:41pm Mar 30, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Management/Verwaltung
Italienisch Begriff oder Satz: firma congiunta o disgiunta
These auditors are recommending that the powers of autonomy of the staff who order this, that or the other, and the amount of money in their various coffers, be set down on paper, that orders be justified and that procedures be followed more rigidly than currently appears to be happening. Hence:

"Tali poteri/limiti di spesa per i soggetti responsabili delle singole voci di spesa potrebbero riportarsi alle indicazioni della procura (vedi firma congiunta o disgiunta), ad impegni di acquisto per singolo fornitore, ad una soglia di spesa massima per responsabile e per singola fornitura".
Pauley
Italien
joint or individual signature
Erklärung:
I usually do it this way. A bit clumsly but there are no points for poetry in this context. Thanks for the full context Paul.
Ausgewählte Antwort von:

James (Jim) Davis
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
sorted.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2joint or individual signature
James (Jim) Davis


  

Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
joint or individual signature

Erklärung:
I usually do it this way. A bit clumsly but there are no points for poetry in this context. Thanks for the full context Paul.


    Quelle: http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=desk...
James (Jim) Davis
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
sorted.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung simon tanner: took the words right out of my mouth
0 Min.

Zustimmung Marian Greenfield
0 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren