Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: cassa vs. gabbia

Englisch translation: crate / cage







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:cassa vs. gabbia
Englisch Übersetzung:crate / cage
Eingetragen von:kpi
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:43am Jul 2, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Produktion/Fertigung
Italienisch Begriff oder Satz: cassa vs. gabbia
I am doing a translation on wood packing materials in which they make a distinction between "cassa" in abete and "gabbia" in abete. I have always translated "cassa" as crate - but "gabbia" is also crate.
Since I need to distinguish between the two, could I just use "box" for cassa and leave "crate" for gabbia?
Any ideas?
Thanks all!
kpi
Italien
crate / cage
Erklärung:
le traduzioni letterarie

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-07-02 08:56:32 GMT)
--------------------------------------------------

cassa: crate
gabbia: cage
Ausgewählte Antwort von:

Mario Calvagna
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie, mario
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2crate / cage
Mario Calvagna


  


Antworten

12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
crate / cage

Erklärung:
le traduzioni letterarie

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-07-02 08:56:32 GMT)
--------------------------------------------------

cassa: crate
gabbia: cage

Mario Calvagna
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie, mario

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Derek Smith
1 Stunde
  -> thanks

Zustimmung Carmen Craven
2 Stunden
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren