Italienisch: apponendovi (in this context)Englisch translation: attaching KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Italienisch Begriff oder Satz: | apponendovi (in this context) | | Englisch Übersetzung: | attaching | | Eingetragen von: | Olivia MAHÉ |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Medical - Produktion/Fertigung / medical devices labeling requirement | | Italienisch Begriff oder Satz: apponendovi (in this context) | I am continuing to work on a project involving the manufacturing of medical device labelling. Here is the sentence that is giving me some trouble:
Completato l’iter di codifica/modifica, alla ricezione del 1° lotto di IfU o Blister da parte del fornitore viene compilato lo stampato n° 008 (allegato n°5) ***apponendovi*** un campione originale e le approvazioni di Int’l Mktg, RA, QA e R&D.
How would you translate apponendovi here? simply "affixing" or "putting"?
I think I have been staring at it too long!
MTIA |
| | | Ausgewählte Antwort von: Olivia MAHÉ Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks O. and everyone. I used "put together with" to avoid the redundancy of using attached, but you all confirmed my understanding. I appreciate this! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH) | | 3 +5 | attaching | |
25 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +5 |
| attaching
Erklärung: *
| Olivia MAHÉ Frankreich Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Thanks O. and everyone. I used "put together with" to avoid the redundancy of using attached, but you all confirmed my understanding. I appreciate this! |
|
|
| |