Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: aspirascarica

Englisch translation: FIBC filler (Flexible Intermediate Bulk Container)



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:aspirascarica
Englisch Übersetzung:FIBC filler (Flexible Intermediate Bulk Container)
Eingetragen von:Pnina
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:20am May 10, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Marketing/Marktforschung / logo pubblicitario
Italienisch Begriff oder Satz: aspirascarica
e' un gruppo aspirante con scarico in big bags/ o contenitori vari.
come lo chiamereste questo sistema? il nome in italiano e' aspirascarica.
jamax
Italien
FIBC filler (Flexible Intermediate Bulk Container)
Erklärung:
This item appeared in a catalogue that I have translated recently.
I am adding an example of the usage of the term FIBC filler.
"FIBC filler. Last Updated 19/07/2006 (Flexible Intermediate Bulk Containers) are very common nowadays. For efficient, painless and accurate filling..."
www.samhing.com.hk/products.htm
Ausgewählte Antwort von:

Pnina
Israel
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks
2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1filler
Kimberly Wastler
4FIBC filler (Flexible Intermediate Bulk Container)Pnina
3suckerpackergvag


  

Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suckerpacker

Erklärung:
It certainly isn't rigth, but that's how I would have called it if I had invented it. It doesn't hurt that it sounds a bit like superpacker

gvag
Italien
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
filler

Erklärung:
Not quite as fun as the "suckerpacker" (which is much more instinctive!).

Filler is an industry term that is modified by what ever you are filling - ex. "Bulk bag filler".

Kimberly Wastler
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Pnina
2 Stunden
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
FIBC filler (Flexible Intermediate Bulk Container)

Erklärung:
This item appeared in a catalogue that I have translated recently.
I am adding an example of the usage of the term FIBC filler.
"FIBC filler. Last Updated 19/07/2006 (Flexible Intermediate Bulk Containers) are very common nowadays. For efficient, painless and accurate filling..."
www.samhing.com.hk/products.htm

Pnina
Israel
Spezialgebiet
Muttersprache: Hebräisch
PRO-Punkte in Kategorie: 17
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren