Italienisch: a universal frequency based on the golden mean spiralEnglisch translation: spirale a media aurea KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Italienisch Begriff oder Satz: | golden mean spiral | | Englisch Übersetzung: | spirale a media aurea |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Science - Mathematik und Statistik | | Italienisch Begriff oder Satz: a universal frequency based on the golden mean spiral | new age book
|
| tarunaKudoZ-AktivitätFragen: 26 (alle geschlossen) Antworten: 0 Italien
|
| | una frequenza universale basata sulla spirare a media aurea | Erklärung: 'golden mean' in matematica viene detta 'media aurea'
E' una proporzione nota fin dagli antichi greci ed a cui venivano attribuite doti particolari di bellezza.
Traduco il resto letteralmente:
"una frequenza universale basata sulla spirare a media aurea"
presumo che si tratti di una curva a spirale in cui le spire obbediscano obbediscano geometricamente al numero determinato dalla media aurea.
ciao
GM |
| Ausgewählte Antwort von:
gianfranco Brasilien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie, è quello che cercavo 2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| una frequenza universale basata sulla spirare a media aurea
Erklärung: 'golden mean' in matematica viene detta 'media aurea'
E' una proporzione nota fin dagli antichi greci ed a cui venivano attribuite doti particolari di bellezza.
Traduco il resto letteralmente:
"una frequenza universale basata sulla spirare a media aurea"
presumo che si tratti di una curva a spirale in cui le spire obbediscano obbediscano geometricamente al numero determinato dalla media aurea.
ciao
GM
| gianfranco Brasilien Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 10
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Grazie, è quello che cercavo |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 Min. Antwortsicherheit:  |
18 Min. Antwortsicherheit:   |
| già...già...
Erklärung: concordo con la nuova versione della collega
'spirale aurea' è più corretto ed elegante del mio suggerimento precedente 'spirale a media aurea'
e... anche 'spirale' è meglio di 'spirare'
:-)
| gianfranco Brasilien Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 10
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |