Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: (braccio di traino per) presa di corrente

Englisch translation: current collector







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:(braccio di traino per) presa di corrente
Englisch Übersetzung:current collector
Eingetragen von:Mara Ballarini
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:58am Jan 18, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Maschinen/Maschinenbau / bridge cranes
Italienisch Begriff oder Satz: (braccio di traino per) presa di corrente
Si tratta di un'offerta per bridge cranes in cui quindi vengono elencate tutte le caratteristiche delle gru.

La linea elettrica di alimentazione è realizzata tramite quattro conduttori isolati portata 3x250 AMP + T.1x100 A corredati di griffe di sospensione, morsetti di giunzione, griffe antiscorrimento, tappi di chiusura, ***prese di corrente e relativi bracci di traino***.
...
n. 64 ***Prese di corrente 100 AMP complete di relativo braccio di traino***.

Il termine ricorre anche in altri punti del testo. Mi sembra di aver visto che in questo contesto si possa parlare di 'towing arm' per braccio di traino (o mi smentite?), ma non saprei se per presa di corrente sia più giusto parlare di outlet, socket o current collector. Qualche suggerimento?
Grazie mille!!!
Mara Ballarini
Australien
current collector
Erklärung:
Socket e outlet danno idea di qualcosa di fisso (es. che esce da un muro). Se la presa è associata ad un braccio di traino penso che collector sia un termine tecnico più accurato.

Ho provato a fare alcune ricerche in google, stringhe *towing arm* + *current collector*, e questo sembra confermato, rispetto alle altre alternative che non presentano hit.

Spero di essere stato d'aiuto

Ciao e buon lavoro
N
Ausgewählte Antwort von:

Nicolo' Malagutti
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ciao Nicolo'. scusa per il ritardo (in realtà non pensavo di non averla ancora chiusa qs domanda). Grazie mille per il suggerimento!! e buona giornata!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3current collectorNicolo' Malagutti


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
current collector

Erklärung:
Socket e outlet danno idea di qualcosa di fisso (es. che esce da un muro). Se la presa è associata ad un braccio di traino penso che collector sia un termine tecnico più accurato.

Ho provato a fare alcune ricerche in google, stringhe *towing arm* + *current collector*, e questo sembra confermato, rispetto alle altre alternative che non presentano hit.

Spero di essere stato d'aiuto

Ciao e buon lavoro
N

Nicolo' Malagutti
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 6
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ciao Nicolo'. scusa per il ritardo (in realtà non pensavo di non averla ancora chiusa qs domanda). Grazie mille per il suggerimento!! e buona giornata!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren