Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: c

Englisch translation: capsule



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:c
Englisch Übersetzung:capsule
Eingetragen von:Jo Macdonald
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:17am Dec 30, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Medical - Medizin: Kardiologie / -
Italienisch Begriff oder Satz: c
Sequacor 1.25 1 c ore 8
This is a list of medicines for home therapy. Other entries are cp – tablet, and busta – sachet, but I’m stumped on what c is.
Any ideas?
Thanks.
Jo Macdonald
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Jo Macdonald: 12:04pm Dec 30, 2005: Thanks guys, but if c is compressa – tablet, what is cp then? I thought cp was compressa – tablet.

The list goes like this:
1 cp
¼ cp
1 c
1 cerotto
1 cp


Jo Macdonald: 12:33pm Dec 30, 2005: I think cp is capsula/capsule and c is compressa/tablet. Can anyone confirm that? Thanks.


silvia b: 12:37pm Dec 30, 2005: puoi controllare se i farmaci a cui si riferisce "CP" sono venduti in capsule o compresse - il sequacor e' in compresse rivestite -
Jo Macdonald: 12:53pm Dec 30, 2005: Hi Silvia. Yep I tried that, looks like both capsules and tablets http://www.farmaplanet.it/farmacodetail.asp?minsan=034952349
Same sort of results for the other medicines.
I dunno.

silvia b: 4:57pm Dec 30, 2005: ops - scusa, avevo trovato una scheda del farmaco da cui sembrava che fose commercializzato solo in compresse rivestite -

capsule
Erklärung:
cp=compressa
perchè ¼ cp = ¼ di compressa

perciò c=capsula
Ausgewählte Antwort von:

Science451
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Yep thanks Science, this answer makes sense, I can’t imagine a doctor prescribing ¼ of a capsule. So cp is compressa, and c is capsula.
Thanks to Silvia and Anne for your help.
Jo

4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2tabletsilvia b
4 +1capsuleScience451
3 -2centigrade
Anne-Barbara Stege


  

Antworten

20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
tablet

Erklärung:
il sequacor e' un farmaco in compresse rivestite, quindi dovrebbe essere una compressa da prendere alle 8

http://www.paginesanitarie.com/skfarmaci/sequacor%2028cpr%20...

silvia b
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Nicola (Mr.) Nobili: Certainly.
10 Min.
  -> grazie Nicola - e buon anno!

Zustimmung Anakina
12 Stunden
  -> grazie Anakina
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): -2
centigrade

Erklärung:
I guess so

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 32 mins (2005-12-30 12:50:01 GMT)
--------------------------------------------------

See Medical Dictionary Thieme-Verlag:
C = calorie, capacitance, carbon, cathodral, cathode, centigrade, clearance, compliance ......... aso

Anne-Barbara Stege
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch Nicola (Mr.) Nobili: If it meant "centigrade", there would be a ° after the figure.
27 Min.

Widerspruch cbolton: I seriously doubt that they chill the capsule before giving it to the patient! Your answer makes no sense.
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
capsule

Erklärung:
cp=compressa
perchè ¼ cp = ¼ di compressa

perciò c=capsula

Science451
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Yep thanks Science, this answer makes sense, I can’t imagine a doctor prescribing ¼ of a capsule. So cp is compressa, and c is capsula.
Thanks to Silvia and Anne for your help.
Jo

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mgan
4 Tage
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren