Italienisch: angorEnglisch translation: without chest pain / free from angina KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Italienisch Begriff oder Satz: | angor | | Englisch Übersetzung: | without chest pain / free from angina | | Eingetragen von: | Joseph Hovan |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Medical - Medizin: Kardiologie / Cardiological report | | Italienisch Begriff oder Satz: angor | Any idea what it could be in English? I can't find the term in any Italian medical dictionary. Here's some more context: "Il paziente, nel corso della successiva degenza, si é mantenuto asintomatico per angor, mentre si è verificata nuova recidiva di fibrillazione atriale, con spontaneo ripristino del ritmo sinusale in data 09.06. "
THANKS!!! |
| | | without chest pain / free from angina | Erklärung: That seems to be what they mean..
Angor= angina, more commonly mentioned as just "chest pain" here in the US.
Good luck Joseph and tx for the e-mails :-)
Elena |
| Ausgewählte Antwort von: xxxElena Sgarbo Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks!!! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
3 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| without chest pain / free from angina
Erklärung: That seems to be what they mean..
Angor= angina, more commonly mentioned as just "chest pain" here in the US.
Good luck Joseph and tx for the e-mails :-)
Elena
| xxxElena Sgarbo Vereinigte Staaten Spezialgebiet Muttersprache: Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 112
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
10 Min. Antwortsicherheit:  |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |