Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: Accoppiato

Englisch translation: sb







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:Accoppiato
Englisch Übersetzung:sb
Eingetragen von:luskie
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:54pm Jul 11, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Medical - Medizin: Instrumente / Tutori e protesi
Italienisch Begriff oder Satz: Accoppiato
• Fascia di immobilizzazione in morbido accoppiato con imbottitura interna.

Caratteristica di un immobilizzatore per spalla.
Nicola (Mr.) Nobili
Italien
composite o laminated ??
Erklärung:
per l'accoppiato come materiale composto da due strati (tra i quali qui hai questa imbottitura) trovo in alcuni casi composite e in altri laminated (per es in un sito bilingue di una ditta che tratta macchine accoppiatrici)...
purtroppo in queste cose tecniche di materiali ci capisco meno della maggior parte dei proziani, e mi permetto di postare questo incerto suggerimento soltanto perché nessun altro è intervenuto in questo senso, sperando di dare, a te o ad altri, almeno uno spunto su cui lavorare...

ti consiglio anche di cercare accopp nel nostro glossario... dove ho trovato per es
http://www.proz.com/kudoz/700518?keyword_kudoz=accopp




sgrunt... nel frattempo mi si è anche piantato il computer e ho perso tutti i link di google... uno era il mirriamwebster... degli altri ne ho recuperati soltanto un paio:

Abledata: Products - [ Traduci questa pagina ]
The Achiever Economy Hinged Knee Support is a knee orthosis designed for use by
... Neoprene rubber core with laminated nylon cover. Slips easily over knee. ...
www.abledata.com/abledata.cfm?pageid=19327& top=11790&deep=2&trail=22,11763,11786 - 88k - Copia cache - Pagine simili

Fabricating the Spiral and Hemi-Spiral Orthosis Using a Composite ... - [ Traduci questa pagina ]
The author describes how to use composite materials in a semi-flexible acrylic
lamination in the fabrication of spiral and hemi-spiral orthoses in order to ...
www.oandp.org/jpo/library/1991_02_094.asp - 25k - Copia cache - Pagine simili

hth!!!

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 50 mins (2005-07-11 20:44:50 GMT)
--------------------------------------------------

ne ho recuperato qualche altro

http://www.google.it/search?hl=it&ie=ISO-8859-1&q=%22RTAL+77...

questo è quello bilingue delle macchine accoppiatrici (devi andare nella sez produzioni)
http://www.comerio.it/homeflag.htm
se qui cerchi accoppiato trovi altre ispirazioni...
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english...

e ti prego di non ridfere troppo se tutta questa mia fatica ti suona ridicola e cercavi ben più esperte e sottili conferme ;o)
Ausgewählte Antwort von:

luskie
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie ancora
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4coupled with/together with
Peter Cox
3composite o laminated ??
luskie


  

Antworten

27 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coupled with/together with

Erklärung:
should work!

Peter Cox
Italien
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
composite o laminated ??

Erklärung:
per l'accoppiato come materiale composto da due strati (tra i quali qui hai questa imbottitura) trovo in alcuni casi composite e in altri laminated (per es in un sito bilingue di una ditta che tratta macchine accoppiatrici)...
purtroppo in queste cose tecniche di materiali ci capisco meno della maggior parte dei proziani, e mi permetto di postare questo incerto suggerimento soltanto perché nessun altro è intervenuto in questo senso, sperando di dare, a te o ad altri, almeno uno spunto su cui lavorare...

ti consiglio anche di cercare accopp nel nostro glossario... dove ho trovato per es
http://www.proz.com/kudoz/700518?keyword_kudoz=accopp




sgrunt... nel frattempo mi si è anche piantato il computer e ho perso tutti i link di google... uno era il mirriamwebster... degli altri ne ho recuperati soltanto un paio:

Abledata: Products - [ Traduci questa pagina ]
The Achiever Economy Hinged Knee Support is a knee orthosis designed for use by
... Neoprene rubber core with laminated nylon cover. Slips easily over knee. ...
www.abledata.com/abledata.cfm?pageid=19327& top=11790&deep=2&trail=22,11763,11786 - 88k - Copia cache - Pagine simili

Fabricating the Spiral and Hemi-Spiral Orthosis Using a Composite ... - [ Traduci questa pagina ]
The author describes how to use composite materials in a semi-flexible acrylic
lamination in the fabrication of spiral and hemi-spiral orthoses in order to ...
www.oandp.org/jpo/library/1991_02_094.asp - 25k - Copia cache - Pagine simili

hth!!!

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 50 mins (2005-07-11 20:44:50 GMT)
--------------------------------------------------

ne ho recuperato qualche altro

http://www.google.it/search?hl=it&ie=ISO-8859-1&q=%22RTAL+77...

questo è quello bilingue delle macchine accoppiatrici (devi andare nella sez produzioni)
http://www.comerio.it/homeflag.htm
se qui cerchi accoppiato trovi altre ispirazioni...
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english...

e ti prego di non ridfere troppo se tutta questa mia fatica ti suona ridicola e cercavi ben più esperte e sottili conferme ;o)

luskie
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 52
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie ancora
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren