Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: acido ossalico

Englisch translation: oxalic acid



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:acido ossalico
Englisch Übersetzung:oxalic acid
Eingetragen von:Debora Villa
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:18pm Jan 10, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Medical - Medizin: Pharmazie / Patient's info leaflet
Italienisch Begriff oder Satz: acido ossalico
mi sembra si chiami oxalic acid in inglese?
Debora Villa
Vereinigtes Königreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Debora Villa: 6:22pm Jan 10, 2006: grazie - Grazie Rachel, sei stata velocissima!!
Rachel Fell: 6:36pm Jan 10, 2006: It happens occasionally;) -

oxalic acid
Erklärung:
yes it is

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-01-10 18:21:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Oxalic_acid
Ausgewählte Antwort von:

Rachel Fell
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +12oxalic acid
Rachel Fell


  

Antworten

1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +12
oxalic acid

Erklärung:
yes it is

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-01-10 18:21:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Oxalic_acid

Rachel Fell
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 51
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ford Prefect
1 Min.
  -> Thanks James:)

Zustimmung Sylvia Gilbertson
2 Min.
  -> Thank you Sylvia:)

Zustimmung Linda 969
5 Min.
  -> Thank you Linda:)

Zustimmung Romina Minucci: sì, anche su eurodic
5 Min.
  -> Grazie Romina:)

Zustimmung Georges Tocco
19 Min.
  -> Thnak you Georges:)

Zustimmung paolamonaco
37 Min.
  -> Thank you paolamonaco:)

Zustimmung Yvonne Becker
40 Min.
  -> Thank you Yvonne:)

Zustimmung Gilberto Lacchia
43 Min.
  -> Thank you Gilberto:)

Zustimmung Ivana Micheli
59 Min.
  -> Thank you Ivana:)

Zustimmung Miroslawa Jodlowiec
1 Stunde
  -> Thank you lamiro:)

Zustimmung Michele Fauble
2 Stunden
  -> Thank you Michele:)

Zustimmung Awana
16 Stunden
  -> Thank you awana:)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren