Italienisch: braccio automatico di posa delle anime nelle conchiglieEnglisch translation: automated arm for placing / setting the cores in the moulds KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Italienisch Begriff oder Satz: | braccio automatico di posa delle anime nelle conchiglie | | Englisch Übersetzung: | automated arm for placing / setting the cores in the moulds | | Eingetragen von: | Caterina Passari |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei | | Italienisch Begriff oder Satz: braccio automatico di posa delle anime nelle conchiglie | | C'é poco da commentare da parte mia, visto che non ho la più pallida idea di cosa significhi nemmeno in italiano:) Comunque,l'intera frase é la seguente:"La colata semiautomatica ed automatica, lo speciale braccio per lo scarico del getto fuso, il *braccio automatico di posa delle anime nelle conchiglie*, di cui tutte le conchigliatrici a 6 unità mobili sono dotate, consentono la gestione automatizzata di attrezzature complesse di grosse dimensioni." Please, help me!:))) |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Valeria Faber: 3:06pm Dec 19, 2006: le conchiglie sono le forme metalliche utilizzate nelle fonderie (*chill, Iron mold, permanent mold*) secondo l'utilizzo. Ciao Caterina e buone feste! Caterina Passari: 7:12pm Dec 19, 2006: Grazie 1000, Valeria! Opterò per "permanent mold"..."iron" non mi sembra il caso visto che si parla di fusioni di alluminio...Grazie ancora e buone feste anche a te...Ciao Caterina Passari: 7:14pm Dec 19, 2006: Grazie 1000,Valeria! Credo che opterò per "permanent mold"..."iron" non mi sembra il caso visto che si parla di fusioni di alluminio! Ciao e buone feste anche a te!!!
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Russell Jones Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks a lot,Russell! :) Merry Christmas to you and to Proz people:) 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
5 Stunden Antwortsicherheit:   |
| automated arm for placing / setting the cores in the moulds
Erklärung: or molds (US)
or inserting / introducing the cores into the m...
You may have all you need from Valeria, Caterina but just in case ...
"... a KR 15 six-axis jointed-arm robot ...
The robot then quickly inserts the wheel cores into the mold ..."
http://www.kuka.com/norway/en/solutions/solutions_search/L_R...
| Russell Jones Vereinigtes Königreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 24
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Thanks a lot,Russell! :) Merry Christmas to you and to Proz people:) |
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Perfect,Russel!Thanks...Yes,Valeria gave me a precious information but I have to thank you for the full sentence:)
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |