Italienisch: congedatoEnglisch translation: honourably discharged KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Militär/Verteidigung | | Italienisch Begriff oder Satz: congedato | IN UN CURRICULUM riguardo al servizio militare
militesente
congedato/assolto
so come tradurre militesente ma non come tradurre congedato, ho trovato vari termini ma non so quale sia adatto al contesto, quale termine viene usato in questo caso? |
| | | honourably discharged | Erklärung: Honourably is nasic.
YOU CAN BE DISCHARGED WITH HONOUR (wHEN YOU CARRY OUT YOUR MILITARY SERVICE PROPERLY)
you can be only discharged, when you do something wrong.
You are released, usually because of medical (etc) problems.
You are demobilised, when they move you from one place to another
-------------------------------------------------- Note added at 19 hrs 4 mins (2005-10-13 09:42:16 GMT) --------------------------------------------------
Basic, no NASIC!!! |
| Ausgewählte Antwort von: giogi Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenthanx!!! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Min. Antwortsicherheit:  |
12 Min. Antwortsicherheit:   |
24 Min. Antwortsicherheit:   |
| discharged
Erklärung: ¡°congedato¡± is masculine singular past participle of the verb 'congedare'
congedare £½ discharge (release from military service)
assolto £½ absolved £» acquitted
-------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2005-10-12 15:08:36 GMT) --------------------------------------------------
congedato agg. (mil.) discharged
s.m. (mil.) discharged soldier.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| released
Erklärung: io ho sempre sentito released from the army. peró aspetta commenti
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 1 min (2005-10-12 19:39:34 GMT) --------------------------------------------------
ho controllato il dizionario (cosa che forse avrei dovuto fare all'inizio!!!!!!!!!!!!) e da sia released che discharged e tutti e due in senso "militare". quindi penso che sia una questione di scelta personale
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 48 mins (2005-10-12 21:26:04 GMT) --------------------------------------------------
ho controllato il dizionario (cosa che forse avrei dovuto fare all'inizio!!!!!!!!!!!!) e da sia released che discharged e tutti e due in senso "militare". quindi penso che sia una questione di scelta personale
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
19 Stunden Antwortsicherheit:   |
| honourably discharged
Erklärung: Honourably is nasic.
YOU CAN BE DISCHARGED WITH HONOUR (wHEN YOU CARRY OUT YOUR MILITARY SERVICE PROPERLY)
you can be only discharged, when you do something wrong.
You are released, usually because of medical (etc) problems.
You are demobilised, when they move you from one place to another
-------------------------------------------------- Note added at 19 hrs 4 mins (2005-10-13 09:42:16 GMT) --------------------------------------------------
Basic, no NASIC!!!
| giogi Vereinigtes Königreich Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |