Italienisch: carica forzataEnglisch translation: propellant overloads KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Italienisch Begriff oder Satz: | carica forzata | | Englisch Übersetzung: | propellant overloads | | Eingetragen von: | Joseph Tein |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Militär/Verteidigung | | Italienisch Begriff oder Satz: carica forzata | Il livello qualitativo e l’affidabilità dei prodotti raggiunta da XXX nel corso degli anni sono testimoniate dal¬l’ampio ricorso a prodotti per il caricamento di munizioni a “cari¬ca forzata” per il Banco Nazionale di Prova per le Armi da Fuoco Portatili e per le Munizioni Commerciali.
Firearms is NOT one of my strong points! TIA |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Joseph Tein: 8:18am Mar 3, 2007: Grazie Mariesca. Good luck with the project!
|
|
| | propellant overloads (see discussion) | Erklärung: The Beretta web site, in English and Italian, uses the term 'carica forzata' in discussing ammunition use; in the corresponding English section there appears the term 'propellant overloads' Perhaps you can contact somebody directly at NorthwestBullets to ask for the specific meaning. This is a hard one for non-firearms experts! |
| Ausgewählte Antwort von: Joseph Tein Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
10 Stunden Antwortsicherheit:   |
| propellant overloads (see discussion)
Erklärung: The Beretta web site, in English and Italian, uses the term 'carica forzata' in discussing ammunition use; in the corresponding English section there appears the term 'propellant overloads' Perhaps you can contact somebody directly at NorthwestBullets to ask for the specific meaning. This is a hard one for non-firearms experts!
Beispielsätze:- English: "...incorrect ammunition ...and from propellant overloads..."
- Italian: "...munizioni non corrette o a carica forzata..."
Quelle: http://www.stevespages.com/pdf/beretta_90two.pdf
| Joseph Tein Vereinigte Staaten Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| compressed load
Erklärung: I am adding a quotation from an Italian website:
"Le cartucce impiegate hanno una carica forzata che sviluppa almeno il 30% di pressione in più della massima pressione che può essere sviluppata..."
www. armaiolibresciani.org/default.aspx?item=bnp&lang=it
This quotation gives the impression that the powder load is compressed.
The definition of "Compressed Load" is "Powder charge sufficiently voluminous to be compressed by the bullet when seated in the case. Even though it is not a problem, overly compressed loads can change the characteristics of the charge."
www.snipercountry.com/compendium/Comp_C.htm
I am adding another quotation:
"I tapped the case on the bench three or four times to settle the powder enough to start a bullet and then compressed the powder by seating the bullet with a Redding seating die. This is called a "compressed load" because the powder is compressed into the case by the base of the bullet."
www.encyclopedia.com/doc/1G!-55605668.html
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2007-02-27 12:22:22 GMT) --------------------------------------------------
the last reference is:
www.encyclopedia.com/doc/1G1-55605668.html
| Pnina Israel Muttersprache: Hebräisch PRO-Punkte in Kategorie: 7
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |