Italienisch: fondi fotograficiEnglisch translation: photo archives/collections KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Italienisch Begriff oder Satz: | fondi fotografici | | Englisch Übersetzung: | photo archives/collections | | Eingetragen von: | cbolton |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Art/Literary - Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik) / Criticism | | Italienisch Begriff oder Satz: fondi fotografici | The author is talking about neorealist photography. The fondi are obviously photography collections. Is there a special technical term for this, or is photography collections OK?
Troppi e troppo rilevanti sono i fondi fotografici, individuali e no, che attendono analisi più puntuali di quelle finora godute; |
| | | photo archives | Erklärung: You could probably use this term for institutional collections. The link from Cambridge uses this term in reference to your very period (on p. 5).
That "individuali" could refer to private collections, in which case you may want to consider working in both "collections" and "archives".
HTH
Catherine |
| Ausgewählte Antwort von: cbolton Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenHi C, as I already said the translation went out on Friday as collections, however your suggestion would seem to be the best acceptable alternative for collections. Generally speaking any information which is stored is archived whether organised or unorganised.
Have a very merry Xmas everybody.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
32 Min. Antwortsicherheit:   |
| collections
Erklärung: se ha i lanciato la domanda sarà perché photo collections o simili non ti convincono, posso suggerirti di usare "collections" tout court?, tanto se nel testo si parla di foto, non saranno certo collezioni di dipinti. Ovviamente se ontrovi dimeglio. Oppure cerca su cataloghi di foro se in qualche didascalia trovi qualcosa tipo "on loan private collection" bla bla, come nei musei quando un quadro viene da un altro museo o manca per la ragione inversa.
ciao e buone feste
| | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Hai ragione momo. Se fossero dipinti sarebbero senz'altro "collections", ma perchè no "phototraphic collections"
Fragesteller: Thanks Momo, in fact the guy is saying the the "fondi" need organising
Fragesteller: Oh e buon natale naturalmente :-)
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
43 Min. Antwortsicherheit:   |
| photographic backgrounds
Erklärung: I have seen "fondi" used for backgrounds
| | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Yes, but here the sense is different. I fondi like fund, but of photographs rather than money. The raw material for the critics to study.
Fragesteller: Thanks Peter, Merry Christmas
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 Stunden Antwortsicherheit:  |
| image library
Erklärung: This is the term I have always seen used when referring to images being submitted to a stock photo collection. Incidentally, the last three words are also used.
| | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks Alexander, in actual fact the translation went on Friday and I left it as "collections" since it was just a general reference. Merry Xmas.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
11 Stunden Antwortsicherheit:   |
| photo archives
Erklärung: You could probably use this term for institutional collections. The link from Cambridge uses this term in reference to your very period (on p. 5).
That "individuali" could refer to private collections, in which case you may want to consider working in both "collections" and "archives".
HTH
Catherine
Quelle: http://assets.cambridge.org/052155/0343/sample/0521550343ws....
| cbolton Italien Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenHi C, as I already said the translation went out on Friday as collections, however your suggestion would seem to be the best acceptable alternative for collections. Generally speaking any information which is stored is archived whether organised or unorganised.
Have a very merry Xmas everybody.
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |