Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Dichtung und Belletristik
Italienisch Begriff oder Satz:a cui è indirizzata
Non so bene come tradurre questa frase. E' meglio mettere un punto dopo Buon Natale ai bambini della Romania e ripartire poi con il soggetto XY girando quindi la frase o c'è qualche bella soluzione per "connettere" i bambini della Romania alla solidarietà? Grazie ancora!
Buon Natale ai bambini della Romania, a cui è indirizzata quest’anno la solidarietà XY attraverso la devoluzione del budget destinato ai regali natalizi a favore del Comitato YZ
Grazie mille ad entrambi, la decisione è stata davvero difficile poiché entrambe le versioni mi sembravano belle ed eleganti! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben
Discussion entries: 0
This area should be used only for linguistic discussions on the question.
Automatic update in 00:
Discussion board always open. Send me notifications about this discussion.