Italienisch: a cavalloEnglisch translation: wearing twin cherries as earrings KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Italienisch Begriff oder Satz: | a cavallo | | Englisch Übersetzung: | wearing twin cherries as earrings | | Eingetragen von: | Helen Godfrey |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Art/Literary - Dichtung und Belletristik / biography | | Italienisch Begriff oder Satz: a cavallo | I am having problems constructing the phrase that this appears in.
Context: about children outside in summer.
"E voglia di merenda, ciliege rosse, turgide, *a cavallo* sulle orecchie e nella bocca, ancora piccola, che ne era riempita tutta; ....".
Any help would be much appreciated. |
| | | wearing twin cherries as earrings | Erklärung:
;-)
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2007-10-09 11:27:18 GMT) --------------------------------------------------
I don't think you need a literal translation here. The picture should be quite clear. |
| Ausgewählte Antwort von: irenef Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenI went with your answer in the end but thanks to everyone else for your help/contributions! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
9 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +8 |
| hanging/dangling from your ears
Erklärung: You hang them from the stalk and wear them like earrings.
| |
|
| |