Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: andare al gusto di

Englisch translation: he/she resisted the temptation to strike back







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:'non si lasciò andare al gusto della ripicca
Englisch Übersetzung:he/she resisted the temptation to strike back
Eingetragen von:Michele Fauble
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:06pm Oct 18, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Dichtung und Belletristik / in a bigraphical section
Italienisch Begriff oder Satz: andare al gusto di
When someone was subject to criticism 'non si lasciò andare al gusto della ripicca, dando così prova di signorilità e nobiltà d’animo.'
RosFlinn
he/she resisted the temptation to strike back
Erklärung:
an option
Ausgewählte Antwort von:

Michele Fauble
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Michele
2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5he/she resisted the temptation to strike backMichele Fauble
4he didn't let himself be fooled/tempted/taken in/lured by...
Ivana Micheli
3 +1give in to the pleasure ofandheez
3take the provocation
Mauro Baglieri


  

Antworten

41 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
give in to the pleasure of

Erklärung:
i'd keepi simple...

andheez
Spanien

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxCMJ_Trans: temptation
9 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
take the provocation

Erklärung:
did not take the provocation...

cioé non accettò (= take)la provocazione

Mauro Baglieri
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
he didn't let himself be fooled/tempted/taken in/lured by...

Erklärung:
....the sweetness of revenge

(I've used sweetness instead of "gusto" - it's not the translation as you'll be aware, but it conveys the Italian well. Literally, "il gusto della vendetta", translates as "the taste of revenge")

Good luck!

... SCIENCE. Sweet Revenge May Be a Hard-Wired Reward ... Scientists have discovered that the sweetness of revenge may have a neurological basis. ...



    Quelle: http://www.ecommercetimes.com/story/36181.html
Ivana Micheli
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch, Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
he/she resisted the temptation to strike back

Erklärung:
an option

Michele Fauble
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Michele
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren