Italienisch: arriccianasoEnglisch translation: where nobody turns their nose up at anything any more KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Italienisch Begriff oder Satz: | arriccianaso | | Englisch Übersetzung: | where nobody turns their nose up at anything any more | | Eingetragen von: | reblack |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Art/Literary - Dichtung und Belletristik / Theatre | | Italienisch Begriff oder Satz: arriccianaso | I imagine this is something sexual but I am that innocent, I can't figure it out:)Context: "Noto è stato, tra i maschi italiani ammogliati, il turismo erotico in quei paesi, dove non esistono più gli arriccianaso"
This is for a theatre monolgue--really its innocent (like me)! |
| | | where nobody turns their nose up at anything any more | Erklärung: in quei paesi, dove non esistono più gli arriccianaso
= in those countries, where nobody turns their nose up at anything any more
Heaven only knows what the married men are getting up to - let's hope it isn't with child prostitutes - but the term arriccianaso is not offensive. |
| Ausgewählte Antwort von:
Jane Griffiths Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks for your help. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
13 Min. Antwortsicherheit:   |
1 Stunde Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +1 |
| where nobody turns their nose up at anything any more
Erklärung: in quei paesi, dove non esistono più gli arriccianaso
= in those countries, where nobody turns their nose up at anything any more
Heaven only knows what the married men are getting up to - let's hope it isn't with child prostitutes - but the term arriccianaso is not offensive.
| Jane Griffiths Vereinigtes Königreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 32
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| prudish people
Erklärung: Giugno 2004 - KIM BASINGER NEWS
... "Some very **prudish people** asked: 'What are you going to tell your children?' "I
thought that might be in 50 years time and that I might not even have any ...
digilander.libero.it/contux/giugno2004.htm - 84k
| Science451 Italien Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 12
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |