Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: mal di vita

Englisch translation: general malaise for life



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:mal di vita
Englisch Übersetzung:general malaise for life
Eingetragen von:Pnina
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:19am Dec 28, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Psychologie
Italienisch Begriff oder Satz: mal di vita
"Mi accade di avere il "mal di vita". La mia vita assomiglia sempre a un ciclone, una dicesa ripida come una pista di sci."

Many thanks in advance.
Pnina
Israel
malaise (for life) / general malaise
Erklärung:
"I happen to have a malaise for life"
"I happen to have a general malaise"

...for me it was a phase, but I do know people who have carried their general malaise for life well into their 30s. ...

www.ilecamera.com/stories/071604/lif_smarthealth004.shtml

Medical Encyclopedia. Other encyclopedia topics: ... Malaise is a generalized feeling of discomfort, illness, or lack of well-being that can be associated ... Malaise is a nonspecific symptom that can occur with almost any significant ...

www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/003089.htm

Apr 3 2005, 11:41 PM. This was an article in my sunday paper today, Loss of energy,irritability,forgetfulness,fatigue,decreased sex drive. There is a male version. Change of life malaise is no longer a diagnosis limited to women.

www.power-surge.com/php/forums/lofiversion/index.php/t6366.... -

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 58 mins (2005-12-28 17:17:55 GMT)
--------------------------------------------------

Additional suggestions:

* I am surrounded by a general malaise
* My life is engulfed in a general malaise
Ausgewählte Antwort von:

Ivana Micheli
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks for all the suggestions. This is the appropriate answer.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1melancholy
Linda 969
4 +1malaise (for life) / general malaise
Ivana Micheli
4 +1My life is a mess.
Jo Macdonald
4out of sorts
Debora Blake
3out-of-sync
DVGreen
2downhill spiralRosa Cabral


  


Antworten

37 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
out of sorts

Erklärung:
"I am feeling quite out of sorts". My life is like a cyclone, as if I'm speeding down some steep ski slope.

or "I happen to be depressed" (mal di vivere=depression)

Debora Blake
Frankreich
Muttersprache: Englisch, Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
My life is a mess.

Erklärung:
My life is a mess.

Not literally.
;-)




Jo Macdonald
Italien
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Christina Townsend
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
malaise (for life) / general malaise

Erklärung:
"I happen to have a malaise for life"
"I happen to have a general malaise"

...for me it was a phase, but I do know people who have carried their general malaise for life well into their 30s. ...

www.ilecamera.com/stories/071604/lif_smarthealth004.shtml

Medical Encyclopedia. Other encyclopedia topics: ... Malaise is a generalized feeling of discomfort, illness, or lack of well-being that can be associated ... Malaise is a nonspecific symptom that can occur with almost any significant ...

www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/003089.htm

Apr 3 2005, 11:41 PM. This was an article in my sunday paper today, Loss of energy,irritability,forgetfulness,fatigue,decreased sex drive. There is a male version. Change of life malaise is no longer a diagnosis limited to women.

www.power-surge.com/php/forums/lofiversion/index.php/t6366.... -

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 58 mins (2005-12-28 17:17:55 GMT)
--------------------------------------------------

Additional suggestions:

* I am surrounded by a general malaise
* My life is engulfed in a general malaise

Ivana Micheli
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks for all the suggestions. This is the appropriate answer.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Science451
1 Tag14 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
out-of-sync

Erklärung:
I happen to feel "out-of-sync". My life is an ongoing storm, It's as if I were skiing down a steep slope.

DVGreen
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
melancholy

Erklärung:
*I am given to bouts of melancholy ...*

perhaps a bit closer to the register of yr sentence


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 3 mins (2005-12-28 21:22:48 GMT)
--------------------------------------------------

...It feels like my life is spinning out of control, as if I was plummeting/plunging down a precipice as steep as a ski slope




Linda 969
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 11

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Awana
1 Tag3 Stunden
  -> thanks, Awana
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
downhill spiral

Erklärung:
downhill spiral (basically depression)

Trying to keep it as close as possible to the original:

My life is a downhill spiral. My life seems more and more similar to a tornado, a rapid descent like a skiing path.

Rosa Cabral
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch, Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren