Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: per un tempo sempre crescente.

Englisch translation: For increasingly longer periods.



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:per un tempo sempre crescente.
Englisch Übersetzung:For increasingly longer periods.
Eingetragen von:Raffaella Panigada
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:58am Apr 19, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Psychologie
Italienisch Begriff oder Satz: per un tempo sempre crescente.
Ci sono varie metodiche per sviluppare la concentrazione: alcuni autori raccomandano e confidano in gran segreto degli esercìzi di concentrazione, tali come: sgranare i chicchi di un rosario, contare da 100 a 1, girare i pollici l'uno sull'altro, ecc.
Questi esercizi sono sicuramente utili e possono agire da elemento rafforzante. E' comunque fondamentale iniziare dal quotidiano. Un individuo intelligente comincerà a concentrarsi già mentre legge un buon libro, oppure analizza un oggetto qualsiasi, una persona, oppure discute mentalmente un problema che lo interessa.
Ciò a cui bisogna badare è di imparare a fissarsi su un oggetto o un problema SOLO per un tempo sempre crescente.
Samuel Bernal
Peru
For increasingly longer periods.
Erklärung:
For an increasingly longer period (of time)
Ausgewählte Antwort von:

Raffaella Panigada
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +3For increasingly longer periods.
Raffaella Panigada


  

Antworten

24 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
For increasingly longer periods.

Erklärung:
For an increasingly longer period (of time)

Raffaella Panigada
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Jim Tucker
48 Min.
  -> Thank you, Jim.

Zustimmung desertfox: Yes. That's the idea.
1 Stunde
  -> Thanks!

Zustimmung Grey Drane
2 Stunden
  -> Thank you too, Grey.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren