Italienisch: così come si presentaEnglisch translation: as it comes/as it is KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Social Sciences - Psychologie / Personality Test | | Italienisch Begriff oder Satz: così come si presenta | I'm having trouble putting this part of the sentence into English:
Tende a vivere la vita ogni giorno ***così come si presenta***?
My solution is:
Do you tend to live your life each day for what it is?
Can anyone provide other suggestions, because I'm not really happy with this!
Thanks in advance. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)desertfox: 8:38am May 17, 2007: They were afraid to use carpe diem, which in Latin means "to enjoy the present". Probably thinking no one will understand the expression.
|
|
| | as it comes | Erklärung: take (and live your) life as it comes..
I'd try and work it out this way, I mean around the expression 'take it as it comes'. what do you think? |
| Ausgewählte Antwort von:
Mara Ballarini Australien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenPerfect! Thanks Mara. Thanks also to Loretta for her suggestions and all of the agreers for their comments. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
8 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +5 |
| as it comes
Erklärung: take (and live your) life as it comes..
I'd try and work it out this way, I mean around the expression 'take it as it comes'. what do you think?
| Mara Ballarini Australien Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Perfect! Thanks Mara. Thanks also to Loretta for her suggestions and all of the agreers for their comments. |
|
|
| |