Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: atto di asservimento

Englisch translation: deed of easement







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:atto di asservimento
Englisch Übersetzung:deed of easement
Eingetragen von:Hannah Mason
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:50am Mar 29, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Law/Patents - Immobilien/Grundstücke / Court decision
Italienisch Begriff oder Satz: atto di asservimento
This is from a procura speciale, as follows:

"il Comune di ___ ha richiesto atto di asservimento del suddescritto immobile al fine del rilascio del relativo permesso ad edificare"
[...]
"i sottoscritti... rilasciano procura al signor ____ affinchè in loro nome, conto e vece intervenga alla stipula dell'atto di asservimento richiesto dal Comune di ____, ad inedificabilità dell'intera superficie della suddetta p.lla __ del fg. ___ secondo le norme edilizie adottate dal Comune... ecc".

The only thing I can come up with is 'deed of easement' but that's based on the flimsiest of foundations. Any suggestions very gratefully received!
Hannah Mason
Vereinigtes Königreich
deed of easement
Erklärung:
http://www.proz.com/kudoz/1453168

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-29 12:15:34 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry Hannah; didn't read your comment on flimsy foundations. Here's one piece of supporting evidence:
" è escluso l’asservimento del fondo in altre ipotesi. In secondo luogo le servitù non devono consistere in un facere. Corrispondono a questo modello gli easements e restrictive covenants del Common Law."
http://www.cahiers.org/new/htm/articoli/alpa_bessone_fusaro....
Ausgewählte Antwort von:

Russell Jones
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much Russell.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4deed of easement
Russell Jones


  


Antworten

16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deed of easement

Erklärung:
http://www.proz.com/kudoz/1453168

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-29 12:15:34 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry Hannah; didn't read your comment on flimsy foundations. Here's one piece of supporting evidence:
" è escluso l’asservimento del fondo in altre ipotesi. In secondo luogo le servitù non devono consistere in un facere. Corrispondono a questo modello gli easements e restrictive covenants del Common Law."
http://www.cahiers.org/new/htm/articoli/alpa_bessone_fusaro....

Russell Jones
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much Russell.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren