Italienisch: sede distaccataEnglisch translation: branch office KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Italienisch Begriff oder Satz: | sede distaccata | | Englisch Übersetzung: | branch office | | Eingetragen von: | Chants |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Bus/Financial - Einzelhandel / to do with a company profile | | Italienisch Begriff oder Satz: sede distaccata | | a base located away from the headquarters - is there a particular term ? |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)James (Jim) Davis: 11:05am Feb 16, 2007: A good translation would require a good view of the structure of organisation starting with whether it is company or group or something else. Quanti sedi ci sono staccati e non, ecc.?
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Christopher White B.A. (Honours) Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenthanks a lot 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
6 Min. Antwortsicherheit:  |
| field office
Erklärung: a field office is an office that is based away from Headquarters, in other states or countries. In the military, though, it is called just "the field".
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
16 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +10 |
| branch office
Erklärung: I prefer the term "branch office"
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
|
| |