Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: ordine di impianto

Englisch translation: the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:ordine di impianto
Englisch Übersetzung:the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients
Eingetragen von:tinawizzy
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:20pm Mar 15, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Einzelhandel
Italienisch Begriff oder Satz: ordine di impianto
A company wishes to increase its sales and issued an analysis document on the number of sales made in previous years.

The extract where the above-indicated term is found is hereunder:

" ci siamo resi conto che:
1) da un lato, i nostri clienti, pur avendo già venduto bene diversi articoli, non avevano ancora piazzato alcun riassortimento;
2) dall’altro, nell’ordine di impianto della maggioranza di questi clienti, mancano proprio alcuni articoli di sicuro sell-out."

I'd appreciate your suggestions on the phrase.

Thanking you !
tinawizzy
Malta
the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients
Erklärung:
"On the other hand, the first order placed by the majority of these clients in fact lacks certain items/articles that are sure sell-outs.

This is the way I would see it..their clients did not purchase with their first order items which are staples of the business, items which are sure to be sold

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-15 15:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

sorry note:
by the majority of these clients
(I forgot the "the" in my reply)
Ausgewählte Antwort von:

rfmoon
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks for your help :)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients
rfmoon


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients

Erklärung:
"On the other hand, the first order placed by the majority of these clients in fact lacks certain items/articles that are sure sell-outs.

This is the way I would see it..their clients did not purchase with their first order items which are staples of the business, items which are sure to be sold

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-15 15:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

sorry note:
by the majority of these clients
(I forgot the "the" in my reply)

rfmoon
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Italienisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks for your help :)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren