Italienisch: ordine di impianto Englisch translation: the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Italienisch Begriff oder Satz: | ordine di impianto | | Englisch Übersetzung: | the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients | | Eingetragen von: | tinawizzy |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO] Bus/Financial - Einzelhandel | | Italienisch Begriff oder Satz: ordine di impianto | A company wishes to increase its sales and issued an analysis document on the number of sales made in previous years.
The extract where the above-indicated term is found is hereunder:
" ci siamo resi conto che:
1) da un lato, i nostri clienti, pur avendo già venduto bene diversi articoli, non avevano ancora piazzato alcun riassortimento;
2) dall’altro, nell’ordine di impianto della maggioranza di questi clienti, mancano proprio alcuni articoli di sicuro sell-out."
I'd appreciate your suggestions on the phrase.
Thanking you ! |
| | | the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients | Erklärung: "On the other hand, the first order placed by the majority of these clients in fact lacks certain items/articles that are sure sell-outs.
This is the way I would see it..their clients did not purchase with their first order items which are staples of the business, items which are sure to be sold
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-15 15:29:01 GMT) --------------------------------------------------
sorry note:
by the majority of these clients
(I forgot the "the" in my reply) |
| Ausgewählte Antwort von:
rfmoon Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks for your help :) 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| the start-up order/ initial order/first order placed by majority of these clients
Erklärung: "On the other hand, the first order placed by the majority of these clients in fact lacks certain items/articles that are sure sell-outs.
This is the way I would see it..their clients did not purchase with their first order items which are staples of the business, items which are sure to be sold
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-15 15:29:01 GMT) --------------------------------------------------
sorry note:
by the majority of these clients
(I forgot the "the" in my reply)
| rfmoon Vereinigte Staaten Muttersprache: Italienisch, Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |