Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: Uscita senza acquisti

Englisch translation: No purchase exit







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:Uscita senza acquisti
Englisch Übersetzung:No purchase exit
Eingetragen von:James (Jim) Davis
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:32pm Nov 13, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Einzelhandel
Italienisch Begriff oder Satz: Uscita senza acquisti
Riferito alla corsia del supermercato dove si esce senza acquisti. I'm racking my brains but I just can't remember what it's called in English. Can anyone help?
lisajoseph
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Michael Tovbin: 2:37pm Nov 13, 2007: No such thing in US supermarkets because the merchandise area is not fenced in. You just go around the registers.

No purchase exit
Erklärung:
I can remember no such thing in the UK either, but I think it can be translated and explained in the same three words.
Ausgewählte Antwort von:

James (Jim) Davis
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2No purchase exit
James (Jim) Davis
3 +1Exit without purchaseAlison Curran


  

Antworten

33 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
No purchase exit

Erklärung:
I can remember no such thing in the UK either, but I think it can be translated and explained in the same three words.

James (Jim) Davis
Italien
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: I thought of that too but I was afraid it was too literal a transaltion....obviously not!

Fragesteller: Yes, no-purchase exit is just right.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung PTeale
40 Min.

Zustimmung la_m: how about adding a hyphen: "no-purchase exit"
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
Exit without purchase

Erklärung:
Maybe this sounds more natural?

Alison Curran
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: I like this one as well but no-purchase exit fits into the context better.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Shera Lyn Parpia: if you are marking the different exits, they yes.
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren