Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: corse in linea

Englisch translation: road races



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:corse in linea
Englisch Übersetzung:road races
Eingetragen von:SwissTell
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:47am May 14, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Sport/Fitness/Erholung / Motor racing
Italienisch Begriff oder Satz: corse in linea
It's a motor racing category:

"Nella prima parte degli anni Trenta la Scuderia Ferrari fa incetta di vittorie in tutte le categorie: grand prix, corse in linea, in salita."
Sarah Ponting
Italien
road races
Erklärung:
in my estimation, it can only mean this. I take this from bycicle racing like Paris-Nice or Milano-San Remo which would be considered Corse in Linea.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2004-05-14 11:33:38 GMT)
--------------------------------------------------

as opposed to the circuit races of the Formula I (Grand Prix)
Ausgewählte Antwort von:

SwissTell
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a lot - this makes sense as the Mille Miglia road race is mentioned further on in the same chapter.

Sarah
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1road races
SwissTell


  

Antworten

44 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
road races

Erklärung:
in my estimation, it can only mean this. I take this from bycicle racing like Paris-Nice or Milano-San Remo which would be considered Corse in Linea.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2004-05-14 11:33:38 GMT)
--------------------------------------------------

as opposed to the circuit races of the Formula I (Grand Prix)

SwissTell
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a lot - this makes sense as the Mille Miglia road race is mentioned further on in the same chapter.

Sarah

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Gian: sì... può essere una unica tappa (Mille Miglia) o più tappe (carrera Mexicana); le gare in salita sono brevi (7-10 km circa) ed il percorso sale lungo i fianchi della montagna (es. Malegno-Borno)
28 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren