Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: boczna składowa wiatru

Englisch translation: lateral wind component



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:boczna składowa wiatru
Englisch Übersetzung:lateral wind component
Eingetragen von:maciejm
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:41am Apr 12, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Luft- und Raumfahrt / Aviation
Polnisch Begriff oder Satz: boczna składowa wiatru
wartość bocznej składowej wiatru......

Can it be " the lateral component of the wind vector" ?
maciejm
Polen
lateral wind component
Erklärung:
or lateral component of wind

see:

The steering technique applied in the course of aircraft landing in the touchdown phase utilized the lateral bank as a countermeasure to balance lateral wind component. It resulted in touchdown on one main undercarriage leg only and in false impression on the part of the crew that touchdown was efficient. In reality the immediate start of operation of braking devices was not possible."
from: http://flightdeck.ie.orst.edu/scripts/dbsqldev/eviaccident.i...
Ausgewählte Antwort von:

Robert Pranagal
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzięki Robert. Szkoda, ze nie można dać 8 punktów za szybkość. Pozdrawiam. Maciek
4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5Cross-wind componentWitold
4lateral wind component
Robert Pranagal


  


Antworten

9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lateral wind component

Erklärung:
or lateral component of wind

see:

The steering technique applied in the course of aircraft landing in the touchdown phase utilized the lateral bank as a countermeasure to balance lateral wind component. It resulted in touchdown on one main undercarriage leg only and in false impression on the part of the crew that touchdown was efficient. In reality the immediate start of operation of braking devices was not possible."
from: http://flightdeck.ie.orst.edu/scripts/dbsqldev/eviaccident.i...

Robert Pranagal
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Dzięki Robert. Szkoda, ze nie można dać 8 punktów za szybkość. Pozdrawiam. Maciek
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
Cross-wind component

Erklärung:
To jest najbardziej rozpowszechniony termin w angielszczyźnie lotniczej.

Witold
Polen
Spezialgebiet
Muttersprache: Polnisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren