Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: belka tęczowa

Englisch translation: rood beam



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:belka tęczowa
Englisch Übersetzung:rood beam
Eingetragen von:Robert Trzaska
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:24am Mar 15, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Architektur
Polnisch Begriff oder Satz: belka tęczowa
element w budynkach kościelnych
Robert Trzaska
Polen
rood beam
Erklärung:
sama 'tęcza' w archtekturze, to 'rood arch' (tak podaje słownik NT)

"rood beam

NOUN: A beam in a medieval church across the entrance to the choir, supporting the rood and usually forming the head of the rood screen. "
http://www.bartleby.com/61/79/R0297933.html

A wyczerpujące informacje po angielsku na temat tęczy i jej pochodzenia znajdziesz tu:
http://www.newadvent.org/cathen/13181a.htm

Ausgewählte Antwort von:

leff
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dziękuję bardzo
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +1rood beam
leff


  

Antworten

33 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
rood beam

Erklärung:
sama 'tęcza' w archtekturze, to 'rood arch' (tak podaje słownik NT)

"rood beam

NOUN: A beam in a medieval church across the entrance to the choir, supporting the rood and usually forming the head of the rood screen. "
http://www.bartleby.com/61/79/R0297933.html

A wyczerpujące informacje po angielsku na temat tęczy i jej pochodzenia znajdziesz tu:
http://www.newadvent.org/cathen/13181a.htm



leff
Polen
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
dziękuję bardzo

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Barbara Gadomska
14 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren