Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Polnisch: Dostojno jest...

Englisch translation: It Is Truly Meet



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:Dostojno jest...
Englisch Übersetzung:It Is Truly Meet
Eingetragen von:FishX
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:36pm Nov 15, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Polnisch Begriff oder Satz: Dostojno jest...
Poważną część kolekcji stanowią ikony rosyjskie, głównie dziewiętnastowieczne, ale także starsze, pochodzące z XVII i XVIII wieku, wśród nich ikona Św. Mikołaja ( XVIII-795), Matki Boskiej Smoleńskiej (XVIII-577) lub tetraptyk z ilustracją hymnu do Matki Boskiej „Dostojno jest...” (XVIII–130). Reprezentują one wysoki poziom rosyjskiego kunsztu ikonowego, także złotniczego, niektóre z nich zdobią bowiem srebrne, niekiedy złocone okłady.

Chyba można tłumaczyć tak: 'It is meet and right...'. ale nie jestem pewien czy należy w ogóle przetłumaczyć.

FishX
Polen
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
ironsz: 12:35am Nov 16, 2006: zostaw oryginał i dodaj w nawiasie as usual

It Is Truly Meet
Erklärung:
podobno tak, ewentualnie: It is Truly Meet (Dostojno jest)
Ausgewählte Antwort von:

Piotr Jańczuk
Polen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thx!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2It Is Truly Meet
Piotr Jańczuk


  

Antworten

13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
It Is Truly Meet

Erklärung:
podobno tak, ewentualnie: It is Truly Meet (Dostojno jest)


    Quelle: http://elfurl.com/6u7d7
Piotr Jańczuk
Polen
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thx!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung SzIwonka
5 Stunden

Zustimmung Katarzyna Landsberg-Polubok
8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren