Polnisch: Dostojno jest...Englisch translation: It Is Truly Meet KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Polnisch Begriff oder Satz: | Dostojno jest... | | Englisch Übersetzung: | It Is Truly Meet | | Eingetragen von: | FishX |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Polnisch > Englisch [PRO] Art/Literary - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei | | Polnisch Begriff oder Satz: Dostojno jest... | Poważną część kolekcji stanowią ikony rosyjskie, głównie dziewiętnastowieczne, ale także starsze, pochodzące z XVII i XVIII wieku, wśród nich ikona Św. Mikołaja ( XVIII-795), Matki Boskiej Smoleńskiej (XVIII-577) lub tetraptyk z ilustracją hymnu do Matki Boskiej „Dostojno jest...” (XVIII–130). Reprezentują one wysoki poziom rosyjskiego kunsztu ikonowego, także złotniczego, niektóre z nich zdobią bowiem srebrne, niekiedy złocone okłady.
Chyba można tłumaczyć tak: 'It is meet and right...'. ale nie jestem pewien czy należy w ogóle przetłumaczyć.
|
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)ironsz: 12:35am Nov 16, 2006: zostaw oryginał i dodaj w nawiasie as usual
|
|
| | It Is Truly Meet | Erklärung: podobno tak, ewentualnie: It is Truly Meet (Dostojno jest) |
| Ausgewählte Antwort von: Piotr Jańczuk Polen
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenthx! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
13 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| |